Working languages:
English to Italian Italian to English
Client-vendor relationship recorded successfully! Valentina Ragni has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Valentina Ragni Research Associate, PhD Bristol, United Kingdom
Local time : 10:51 GMT (GMT+0)
Native in : Italian
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 1 positive review
End customer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
5.0
MT post-editing, Translation, Editing/proofreading, Subtitling Specializes in: Art, Arts & Crafts, Painting Computers: Software Computers: Systems, Networks Energy / Power Generation IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Media / Multimedia Photography/Imaging (& Graphic Arts) Printing & Publishing
Also works in: Telecom(munications) Textiles / Clothing / Fashion Transport / Transportation / Shipping Computers (general) Manufacturing Psychology Anthropology Architecture Cinema, Film, TV, Drama Cooking / Culinary Education / Pedagogy Government / Politics History International Org/Dev/Coop Linguistics Management Medical: Health Care Music Social Science, Sociology, Ethics, etc. Tourism & Travel Journalism
More
Less
PhD - University of Leeds Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2020. N/A N/A Subtle - The Subtitlers' Association Adobe Acrobat, Aegisub, EZTitles, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wincaps Q4, Wordfast https://research-information.bris.ac.uk/en/persons/valentina-ragni(3b2f2bd3-ef9c-44bf-8f0c-7c722f156786).html CV available upon request
Bio
Research Associate , Department of Italian University researcher occasionally outsourcing translation and post-editing jobs
Keywords: translation, languages, translation technology, CAT tools, translation software, Machine Translation (MT), automated translation, post-editing (PE), academic research, quantitative analysis. See more . translation, languages, translation technology, CAT tools, translation software, Machine Translation (MT), automated translation, post-editing (PE), academic research, quantitative analysis, Translation Process Research (TPR). See less . Profile last updated Oct 13, 2020