Member since Mar '23

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)
English (monolingual)

Vera Cardonatto
English<>Spanish Translator

Córdoba, Cordoba, Argentina
Local time: 00:49 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareGaming/Video-games/E-sports
Computers: HardwareComputers: Software
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
MusicCinema, Film, TV, Drama
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - National University of Córdoba
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2020. Became a member: Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Spanish to English (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Improve my productivity
Bio

Hello,

I am an English-to-Spanish (Latin America) Freelance Translator. My linguistic services include translation, editing, subtitling, proofreading, transcription, video game localization, and LQA testing.

I have extensive experience working as a translator specializing in video games. I have translated mainly RPGs and survival games. I have also done LQA related to them. I also have extensive experience as an audiovisual translator of English-to-Spanish subtitles for TV series, dramas, and movies. Furthermore, I have experience in Spanish transcription of TV series and dramas.

As a medical translator, I have translated care plans, post-service non-clinical appeal response letters, grievance response letters, reimbursements, brochures, post-procedure instructions, patient handouts, clinical trials, medical documentation used in trials, and online resources for training related to early care and learning.

As regards my educational background, I hold a Bachelor's degree in Translation and Interpreting from an Argentine university and earned a Diploma in Audiovisual Translation and a Diploma in Video Game Localization.

Keywords: english, spanish, localization, LQA testing, video games, technology


Profile last updated
May 7



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs