Working languages:
Spanish (monolingual)
English to Spanish

Raquel García Rojas
Traductora editorial y audiovisual

Madrid, Spain
Local time: 17:16 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Word, QuarkXPress
Website http://www.raquelgrojas.com
Bio
I'm a freelance translator (English to Spain Spanish) working for Spanish publishing houses now for more than 5 years, with experience in various literary genres and having translated works from renowned English-speaking authors, both classic and contemporary, from UK, USA, Canada, and several African countries.
My widest experience is related to detective stories and crime fiction, but I have also translated graphic novel, historical and contemporary fiction, and some essays and divulgation books.
Among the last authors I have had the pleasure to translate into Spanish, I can count P.D. James or Elisabeth Jane Howard, and maybe some of the most challenging ones have been Daniel Zomparelli or Alex Iantaffi and Meg-John Barker.
Besides the book translation, I have translated for dubbing purposes feature films, documentaries and TV series from English into Spanish, such as Counterpart, American Son or Tell me who I am.
So, I would say that one of my strongest points is my versatility, and I equally have a long experience in proofreading in my own language, thus I can assure you high quality in the final translated text.
You are welcome to see a sample of my work on my webpage.


Profile last updated
Mar 3, 2020