This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Translation of a proposal for an NGO working in Chad General field: Other Detailed field: Medical (general)
Source text - English Access to prompt and effective treatment is a cornerstone of any public health programme. In the absence of any 100% effective preventative intervention being consistently implemented across highly endemic and epidemic prone areas the management of clinical malaria is the most vital and cost-effective action to reduce the malaria burden. In order to be able to provide prompt and effective treatment, it is essential that healthcare providers are familiar with, and able to practice, the evidence-based strategies as adopted by the Chadian National Malaria Strategy. These protocols have not yet been widely introduced, reaching only the pockets of health staff working in areas where international partners are supporting health programmes.
Translation - French L’accès à un traitement rapide et efficace constitue le fondement de tout programme de santé publique. En l’absence d’une intervention de prévention efficace à 100 % dans des zones endémiques et menacées d’épidémie, la gestion du paludisme clinique représente l’action la plus vitale et la plus rentable de réduction de l’impact du paludisme. Afin de pouvoir fournir un traitement rapide et efficace, il est essentiel que les fournisseurs de soins connaissent bien et soient en mesure d’appliquer les stratégies fondées sur des données probantes adoptées par la Stratégie nationale tchadienne contre le paludisme. Ces protocoles n’ont pas encore été déployés à grande échelle et ne concernent que les groupes de travailleurs sanitaires travaillant dans les zones où des partenaires internationaux soutiennent des programmes de santé.
More
Less
Translation education
Master's degree - Sorbonne University, Paris
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Feb 2002.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio
Expertise in :
- marketing
- building industry
- marketing
- medical
- procurement and facilities management
- packaging industry
- literary translation
- website translation
- insurance
Recent clients include:
Amcor - monthly newsletter
Sealed Air - instructions manual for a packaging machine
Halcrow - rural development project in Mali
Griffon Bank - website
The Mentor Initiative - NGO working in Africa
Ongoing translator for the construction of the new Port in Tanger (contracts, technical documents, etc)
Keywords: insurance, procurement, health, literary, telecom, procurement, facilities, technical, packaging, french. See more.insurance,procurement,health,literary,telecom,procurement,facilities,technical,packaging,french,english,website,html,proofreading, concrete, port, harbour, marine. See less.