Working languages:
Portuguese (monolingual)
English to Portuguese
Portuguese to English

Fernanda Matos
Oceanographer, PhD student

Brazil
Local time: 16:11 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Native speaker conversation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Science (general)Environment & Ecology
MeteorologyEducation / Pedagogy
AgriculturePhysics
Ships, Sailing, MaritimeInternet, e-Commerce
Tourism & TravelGovernment / Politics

Rates

Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Oceanographer currently as a Ph.D. candidate. I have developed during the past 5 years a net of customers that hired me for translations, editing, and academic reviews in Portuguese, English, German and Spanish. I have a C2-proficiency CPE Cambridge certificate and have studied in England as an exchange student from September 2014-2015 and in Germany in the Centre of Excellence in Observational Oceanography in 2020-2021. Other international experiences include a 38-days training programme on board the RV Meteor to sample the 11ºS latitude of the Atlantic Ocean (From Brazil to Recife) and also a fellowship programme at the University of Kiel in Germany. I have also attended German classes at the Goethe Institute in Brazil, holding a B2 certificate of attendance. My intermediate proficiency in Spanish comes from lectures at school and experiences with Latin American and Spanish colleagues during my academic career.


Profile last updated
Dec 27, 2021