This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Lease Renewal Option General field: Bus/Financial Detailed field: Management
Source text - English February 21, 2018
To: Gleidy / Pablo Rodriguez
3027 Wickham Ave.
Bronx, NY 10469
Re: Lease Renewal Option
Dear Tenants,
Please be advised that you don’t have a valid lease.
Your Landlord, Bucking USA Corp, is willing to renew the lease at an increase over the base rent amount of $1,500.00. Under the new lease, your rent will be $1,550/month, beginning March, 2018. Please also remit an additional $50.00 to update your security deposit to the current rent amount.
If you decide not to renew your lease, you will automatically revert to a month to month tenancy. Your new monthly rent will include the above increase. Landlord may decide at any time to provide 30 day notice to vacate.
__________________________________________________________________
I would like to renew. Please send me a new lease.
I would like to remain on a month to month tenancy.
Please return by mail, email or with your next rental payment.
Translation - Spanish 21 de Febrero, 2018
PARA: Gleidy / Pablo Rodriguez
3027 Wickham Ave.
Bronx, NY 10469
Asunto: Renovacion de contrato
Estimados inquilinos:
Por favor tengan en cuenta que su contrato de alquiler no es valido.
Su propietario, Bucking USA Corp, esta dispuesto a renovar el contrato con un aumento sobre la suma basica de $1,500.00. Bajo el nuevo contrato, su renta sera de $1,550 por mes, a partir del 1 de Marzo del 2018. Por favor remita un adicional de $50.00 para actualizar su deposito de seguridad al valor de la rente vigente.
Si usted decide no renovar el contrato, su condicion sera revertida automaticamente a alquiler de mes a mes. Su nueva renta mensual incluira el aumento mencionado. El propietario puede decidir en cualquier momento enviar un aviso de 30 dias de desalojo.
______________________________________________________________________________
Por favor enviar por correo, email, o con su proximo pago de la renta.
English to Spanish: General Release General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English GENERAL RELEASE
FOR AND IN CONSIDERATION OF THE SUM OF One thousand and 00/XX Dollars ($1,000.00), paid in cash, the receipt of which is hereby acknowledged, RIGOBERTO BANEGAS, the Releasor, releases and discharges Pavel Gross, Prestige Homes, Avinoam Rosenfeld, Dvorah Rosenfeld, the Releasee, Releasee’s heirs, executors, administrators, successors and assigns from all actions, causes of action, suits, debts, dues, sums of money, accounts, reckonings, bonds, bills, specialties, covenants, contracts, controversies, agreements, promises, variances, trespasses, damages, judgments, extents, executions, claims, and demands whatsoever, in law, admiralty or equity, which against the Releasee, the Releasor, Releasor’s heirs, executors, administrators, successors and assigns ever had, now have or hereafter can, shall or may have for, upon, or by reason of any matter, cause or thing whatsoever from the beginning of the world to the day of the date of this Release.
Whenever the text hereof requires, the use of singular number shall include the appropriate plural number as the text of the within instrument may require.
This Release pertains to a personal injury sustained by RIGOBERTO BANEGAS on February 8, 2018. On that day, RIGOBERTO BANEGAS broke/fractured his pointer finger on his right hand while moving scaffolding.
This Release may not be changed orally.
I/We further state the foregoing has been carefully read and I/we know the contents thereof and have signed the same as my/our own free act and have not been influenced in making this settlement by any representation of the party or parties released.
Executed on this
nd day of February, 2018
_______________________
Acknowledgment
STATE OF NEW YORK )
COUNTY OF KINGS )
On the day of February in the year 2018, before me, the undersigned, personally appeared RIGOBERTO BANEGAS, personally known to me or proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the individual whose name is subscribed to the within instrument and acknowledged to me that he executed the same in his capacity, and that by his signature on the instrument, the individual, or the person upon behalf of which the individual acted, executed the instrument.
________________________________________________
(signature and office of individual taking acknowledgment)
Translation - Spanish EXCENCION GENERAL
En consideracion de la suma de mil dolares ($1,000), pagada en efectivo, de la cual se reconoce el recibo por la presente, RIGOBERTO BANEGAS, el Exentor, exime y absuelve a Pavel Gross, Prestige Homes, Avinoam Rosenfeld, Dvorah Rosenfeld, el Exento, herederos del exento, ejecutores, administradores, sucesores, y beneficiarios de toda accion, causas de accion, litigios, deudas, cargos, sumas de dinero, cuentas, calculos, certificados de pago, facturas, contratos, convenios, controversias, acuerdos, promesas, discrepancias, traspasos, daños, deudas por juicios, embargos, ejecuciones, reclamos y demandas de cualquier clase, en equidad y justicia, que esten contra el Exento (exceptuado de la obligacion), el Exentor (el que exceptua de la obligacion), herederos del Exentor, ejecutores, administradores, sucesores y beneficiarios que alguna vez haya tenido, tenga ahora, o en lo sucesivo podra, debera o podria tener por, o a causa de cualquier asunto, razon o circunstancia de cualquier tipo, desde el origen hasta el dia de la fecha de esta exencion.
Cada vez que el texto acerca de esto lo requiera, el uso de numero singular debera incluir el numero plural apropiado, tal como el texto dentro del documento así lo solicite.
Esta exencion se refiere a una injuria personal sufrida por RIGOBERTO BANEGAS el 8 de Febrero de 2018. Este dia, RIGOBERTO BANEGAS se fracturo el dedo indice de su mano derecha cuando operaba en el andamio.
Esta exencion no podra ser modificada en forma oral.
Declaro/ declaramos que este documento ha sido leido cuidadosamente y conozco/ conocemos su contenido y ha sido firmado segun mi/ nuestra propia voluntad, sin haber recibido influencia de ninguna representacion de la parte o partes exentas.
Ejecutado el
__ dia de Febrero, 2018
Certificacion
STATE OF NEW YORK
COUNTY OF KINGS
El dia __ de Febrero del año 2018, ante mi, el que firma debajo, personalmente presente RIGOBERTO BANEGAS, conocido personalmente por mi o demostrado ante mi sobre la base de evidencia satisfactoria de ser el individuo cuyo nombre es suscripto dentro del documento y reconocido por mi que lo ha ejecutado en su capacidad, y que por medio de su firma en el documento, el individuo, o la persona en nombre de quien el individuo ha actuado, ejecuto el documento.
_____________________________________________
Firma del individuo que acusa recibo
I was born in Argentina where I got a Degree in Computer Science and a Certification in Social Psychology. I have worked in computer programming for many years. I moved to New York where I have resided for more than 20 years, and I learned English as a second language. As a Bilingual Administrative Assistant I had the opportunity to interpret and perform customer service for Spanish and English speakers' populations in the Real Estate/Management Industry, and I discovered my passion for the translation work.
I made some translations of documents and letters related to legal, financial and property administration matters in a non-conventional manner. I also served as a liaison between the company and tenants and clients, interpreting oral and written messages.
And now I decided to change my career and start working as a translator, because this is what I enjoy the most.
Keywords: Spanish, English, Judaism, Torah, Education, Jewish, Jews, Jewish community, Israel, Psychology. See more.Spanish, English, Judaism, Torah, Education, Jewish, Jews, Jewish community, Israel, Psychology, Outreach, Social Studies. See less.