This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russian to Belarusian English to Belarusian Polish to Russian Polish to Belarusian Belarusian to English Polish to English Russian to Polish Belarusian to Polish English to Polish
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Nuclear
Safety, Security and Non-Proliferation; Radiation Protection
Audio Visual Translation
E-learning, social media, commercials, TV-shows, documentaries (4 years of experience).
Subtitling, Subtitle Translation, Timecoding and
Checking
Audio, Video and Subtitle Integration and
Synchronization.
Transcription
Video translation
Narration, Video Voice Over and Voice Acting
Modes
of Work:
Translation
Post Editing Machine Translation (PEMT)
Audiovisual Translation including Subtitle
Translation, Timecoding, and Voice Over
Conference (Simultaneous) and Consecutive
RSI (Remote Simultaneous Interpretation)
VRI (Video Remote Interpretation)
OPI (Over the Phone Interpretation)
Keywords: Transcription, Audio Visual Translation, Audio Video Localization, Video Localization, Video Translation, Transcreation, Subtitles, Subtitle Translation, Captioning, Voice Over. See more.Transcription, Audio Visual Translation, Audio Video Localization, Video Localization, Video Translation, Transcreation, Subtitles, Subtitle Translation, Captioning, Voice Over, Dubbing, Narration, Voice Acting, Video Voice Over, Video Editing, Video Montage, Video Production, Video Development, Translation, Remote Simultaneous Interpretation, Video Remote Interpreting, RSI, Subtitle Creation, Subtitle Timecoding, Subtitle Editing, Subtitle Checking, Subtitle Quality Check, Subtitle QA/QC, Subtitles and Captions Translation, Copywriting, Subtitle Video Synchronization, Audio Video Synchronization; Voice Over Artist English Russian; MTPE, PEMT, транскрибирование текстов, траскрибация, аудиовизуальный перевод, перевод видео, перевод аудио, локализация аудио и видео продукции, локализация видео, субтитры, перевод и создание субтитров на русском и английском, озвучивание видео на английский и русский, озвучка видео на английский и русский, дублирование видео на английский и русский, закадровый голос английский и русский, закадровый перевод английский и русский, монтаж видео, видео монтаж, производство видео продукции на русском и английском языках, письменный технический перевод, удаленный устный перевод, удаленный устный синхронный перевод, комплексная локализация видео на английский и русский, проверка и редактирование субтитров, копирайтинг.. See less.