French to Romanian: Les méditations métaphysiques de René Descartes General field: Art/Literary Detailed field: Philosophy | |
Source text - French Première Méditation
Des choses que l’on peut révoquer en doute
IL y a déjà quelque temps que je me suis aperçu que,
dès mes premières années, j’avais reçu quantité de fausses
opinions pour véritables, et que ce que j’ai depuis fondé
sur des principes si mal assurés, ne pouvait être que fort
douteux et incertain ; de façon qu’il me fallait entre-
prendre sérieusement une fois en ma vie de me défaire de
toutes les opinions que j’avais reçues jusques alors en ma
créance, et commencer tout de nouveau dès les fonde-
ments, si je voulais établir quelque chose de ferme et de
constant dans les sciences. | Translation - Romanian Prima meditație. Lucruri pe care le putem pune sub semnul întrebării/pe care le putem revoca în cheia îndoielii.
A trecut ceva timp de când mi-am dat seama că, încă din primii ani de viață, mi-a fost dată o cantitate de judecăți false care au fost primite/percepute ca având valoare de validitate. Am realizat că ceea ce am fondat, încă de pe atunci, pe principii atât de vagi și neîntemeiate, nu putea fi decât foarte îndoielnic și incert. Astfel încât, trebuia să întreprind ceva cu seriozitate, o dată în viața mea și anume a mă lipsi de toate opiniile/judecățile pe care le-am primit, până atunci, în sistemul meu de convingeri și să o iau de la capăt cu bazele/ fundamentele, în cazul în care aș vrea să întemeiez sau să stabilesc ceva ferm, concis și constant într-ale științelor.
|