This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Copywriting, Transcreation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Language instruction, Software localization, Native speaker conversation, Desktop publishing, Website localization, Training
Expertise
Specializes in:
Linguistics
Poetry & Literature
Media / Multimedia
Slang
Names (personal, company)
Idioms / Maxims / Sayings
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health Care
Agriculture
Botany
Also works in:
Economics
Environment & Ecology
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Nutrition
Philosophy
Genetics
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Internet, e-Commerce
Printing & Publishing
Tourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting
Cooking / Culinary
Education / Pedagogy
Esoteric practices
Food & Drink
Gaming/Video-games/E-sports
Geography
Government / Politics
History
International Org/Dev/Coop
Wine / Oenology / Viticulture
Journalism
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Anthropology
Folklore
Human Resources
Psychology
Business/Commerce (general)
More
Less
Translation education
Master's degree - Université P. Valery, Montpellier
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Apr 2021.
Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
Bio
You are looking for an experienced translator, proofreader or writer
capable of adapting english literary texts to the language of Molière ; I would
be delighted to join you and offer you my services. In addition to a long
experience in literary translation and proofreading, I have also been teaching
literature and history-geography for over twenty years. Eight years ago, I
joined the lycée français international de Panama, as a literature teacher.