Working languages:
Chinese to Russian
Russian to Chinese
English to Russian

Мусик Виктория
Перевожу по взгляду и телепатически

Belarus
Local time: 00:51 +03 (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
LinguisticsEnvironment & Ecology
Names (personal, company)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
AgricultureEngineering (general)
Internet, e-CommerceMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech EngineeringTransport / Transportation / Shipping

Rates

Translation education Master's degree - Белорусский государственный университет
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio


Опыт
работы

Проект, в которых принимала
участие:

 

 

2019 – по настоящее время:

Переводчик-фрилансер,
сотрудничающий с бюро переводов: Бюро переводов «Перакладком», Бюро
переводов Минск perevedi.by, tav.by,ТВоркс,

ООО "Сэрмар", ЧТУП "ИНВЕСТАН" и др.

06.2018 — 10.2018

03.2019 – по настоящее время:

Штатный
письменный и устный переводчик с обязанностями секретаря в компании ООО
«ДомСтройАгент»: административная работа, перевод текущей деловой
документации на/с китайский язык, устный последовательный перевод на
производстве и деловых встречах.

10.2018 – 03.2019

03.2020 – по н.вр.:

Штатный
письменный и устный переводчик в компании ООО «Цифроград Цзяньи»

02.2018 – 04.2018:

Переводчик практикант
в Таможня Минск-2

1.     
«Китайско-Белорусский центр сотрудничества в области
трансформации научно-технических достижений» (проектирование)

2.     
«Организация высокотехнологичного агропромышленного
производства полного цикла на 2016–2032 годы. Подготовительный этап»
(строительство)

3.     
«Строительство пяти многоквартирных жилых домов по
объекту: «Организация высокотехнологичного агропромышленного производства
полного цикла на 2016–2032 годы» (проектирование, строительство)

4.     
«Организация высокотехнологичного агропромышленного
производства полного цикла на 2016–2032 годы. 16-я очередь строительства.
Комплекс заводов по производству комбикормов для рыб и премиксов. Завод по
производству премиксов (16-6.1 по ГП)» (строительство)

5.     
«Организация высокотехнологичного агропромышленного
производства полного цикла на 2016-2032 годы. 13-я очередь строительства.
Комплекс административных зданий, столовой и гостиницы» (строительство)

6.     
Реконструкция ПС 220 Столбцы с переводом на
напряжение 330 кВ и строительством ВЛ 330кВ «Столбцы-Барановичи»
(проектирование)

7.     
Первая очередь строительства объекта «Парк SINOMACH
Факел» (проектирование)