This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
Hi there! My name is Itatí, and I’m a native LATAM Spanish translator and subtitler based in Argentina.
I graduated from the University of Buenos Aires (School of Law) in 2019 and since then I’ve been working on +50 translation projects in the following areas:
Legal and technical: certificates and personal documents, academic papers, academic documents, contracts, powers of attorney, corporate documents, etc.
Technology: advertising scripts, marketing campaigns, webpages, etc.
Marketing: online campaigns, surveys, brochures, etc.
Other working areas:
Personal Development and Creativity Health and wellness: mindful practices, healthy habits, lifestyle.
Also, I’ve just finished my specialization in audiovisual translation, so I’m excited to add this new service to my portfolio.
I am here to help if you need:
Translation services Proofreading Video subtitling and timing Audio and video transcription
If you feel like we can be a great team, don’t hesitate to email me at [email protected].