Working languages:
Egyptian(Ancient) to English
Egyptian(Ancient) to Arabic
English to Egyptian(Ancient)

Hayat Awwad
Translationy

Amman, 'Amman, Jordan
Local time: 06:12 +03 (GMT+3)

Native in: Arabic (Variants: Palestinian, Jordanian) Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Training, Copywriting, Translation, Language instruction, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Mathematics & Statistics
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Ttu.university
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Website https://www.facebook.com/profile.php?id=100004556140549
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

My name is Hayat, I was born in Jordan in the capital Amman, I grew up in an Arab family where I received my basic education, I study applied mathematics at the Technical University in it, and I acquired the skill of translation on campus as I was a distinguished student in my studies and surpassed my colleagues in intelligence, and now I am conducting scientific research to advance it  To the Scientific Research Complex at the level of Jordan

Keywords: Translator from Arabic to English, and from English to Arabic