This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English (monolingual) German to Dutch French to Dutch Papiamento to Dutch Spanish to Dutch Flemish to Dutch Afrikaans to Dutch Dutch to German Dutch to French Dutch to Papiamento Dutch to Spanish Dutch to Flemish German to English French to English Papiamento to English Spanish to English Flemish to English English to German French to German Papiamento to German Spanish to German Flemish to German English to French German to French Papiamento to French Spanish to French Flemish to French English to Papiamento German to Papiamento French to Papiamento Spanish to Papiamento Flemish to Papiamento English to Spanish German to Spanish French to Spanish Papiamento to Spanish Flemish to Spanish English to Flemish German to Flemish French to Flemish Papiamento to Flemish Spanish to Flemish Afrikaans to English Afrikaans to German Afrikaans to French Afrikaans to Papiamento Afrikaans to Spanish Afrikaans to Flemish Dutch to Afrikaans English to Afrikaans German to Afrikaans French to Afrikaans Papiamento to Afrikaans Spanish to Afrikaans Flemish to Afrikaans German (monolingual) French (monolingual) Papiamento (monolingual) Spanish (monolingual) Flemish (monolingual) Afrikaans (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Dear recruiter,
Hope you are well!
I'm a Dutch native speaker and experienced in several fields
My language pairs:
1. Spanish into Dutch
2. Spanish into Papiamento
3. Spanish into Sranan
4. Spanish into English
5. Spanish into German
6. Spanish into French
7. Dutch into Spanish
8. Dutch into Papiamento
9. Dutch into Sranan
10. Dutch into English
11. Dutch into German
12. Dutch into French
13. Papiamento into Spanish
14. Papiamento into Dutch
15. Papiamento into Sranan
16. Papiamento into English
17. Papiamento into German
18. Papiamento into French
19. Sranan into Spanish
20. Sranan into Dutch
21. Sranan into Papiamento
22. Sranan into English
23. Sranan into German
24. Sranan into French
25. English into Spanish
26. English into Dutch
27. English into Papiamento
28. English into Sranan
29. English into German
30. English into French
31. German into Spanish
32. German into Dutch
33. German into Papiamento
34. German into Sranan
35. German into English
36. German into French
37. French into Spanish
38. French into Dutch
39. French into Papiamento
40. French into Sranan
41. French into English
42. French into German
I have a lot of experience in translating and editing and use my own professional tools if necessary. I'm familiar with Trados, Polyglot, Wordbee, Matecat, Notepad++, Memoq, Memsource and more. I'm available daily and also in weekends. My rate starts at a minimum of €0,06 per word and €20 an hour.
I am.a Bsc. with policy and management specialization. I also have language lead experience with proofreading, (medical)/MTPE transcription proofreading, interpretation, moderation, translation, audio recording, project management and more.
Some of my other competencies are:
Linguistic leading, localization, customer service, patient centered care delivery, middle management, Quality assurance, Root cause analysis, LQA, Agile, Scrum, organizational behaviour analysis, evaluation of implementations, Qualitative research, SPSS, Excel, Office, Word, Powerpoint, Adobe Acrobat, and more. I also have medical terminology knowledge, (mental health) implementation and research skills, transcription, interpretation, critical thinking and reflecting, project management skills and more.
I'm available to lead, manage, coordinate, translate, proofread and more for you. Please find my resume and relevant certification attached.
Contact me on Skyper via: live:.cid.aff7d983acfb323b
Regards,
Felumee
The Netherlands
Keywords: Hi, I'm a Dutch native speaker and experienced in several fields. I am a Bsc. with policy and management specialization. Linguistic leading, localization, customer service, patient centered care delivery, middle management, Quality assurance, LQA, Agile, Scrum. See more.Hi, I'm a Dutch native speaker and experienced in several fields. I am a Bsc. with policy and management specialization. Linguistic leading, localization, customer service, patient centered care delivery, middle management, Quality assurance, LQA, Agile, Scrum, Qualitative research, SPSS, Excel, Trados, Memoq and more. I also have medical terminology knowledge, (mental health) implementation and research skills, transcription, interpretation, critical thinking and reflecting, project management skills and more.
I'm available to lead, manage, coordinate, translate, proofread and more for you.
Please find my resume attached.
Regards, Alida. See less.