Member since Jun '23

Working languages:
English to Greek

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

dimitris papadimitriou
Professional Translator-English to Greek

Larisa, Larisa, Greece
Local time: 16:51 EET (GMT+2)

Native in: Greek Native in Greek
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Professional translations of English texts to Greek.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers (general)IT (Information Technology)
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers: Systems, NetworksInternet, e-Commerce
International Org/Dev/CoopBotany
AgricultureReligion
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - meta|φραση School of Translator Training (ATA approved School)
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Feb 2023. Became a member: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Greek (meta|φραση | Metafrasi School of Translation Studies | Translator Training Center)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Matecat (online CAT tool), Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
CPD

dimitris papadimitriou's Continuing Professional Development

Professional practices dimitris papadimitriou endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Born and living in Greece ....

EDUCATION

Hellenic Open University

Patra, Greece • 12/2015

Bachelor of Science: Information 

Technology

Aegean University

Mytilene , Lesvos, Greece • 12/2005

Bachelor of Science: Environmental Science


University of Michigan: Certificate of Proficiency in English (C2 level)


CARDIFF UNIVERSITY

Online • 06/2023

Certificate of Achievement:

Translation Studies

Completed Coursework: Working with Translation, 2023

Completed the course Master Machine Translation Post Editing & Emerging Jobs (certificate link : https://www.udemy.com/certificate/UC-86761119-0152-4317-8d0e-44564ff9e502/ )


 Completed the course How to be an Editor / Proofreader (for Translators) (certificate link: https://www.udemy.com/certificate/UC-c1d0947d-45c0-4724-9bd6-006725ea104a/ )


Professional Summary

Focused Translator with highly developed understanding
of English language (Native Greek) and culture. Skilled in quickly and accurately translating written
documents and audio recordings. Over 1 year of related expertise. Dedicated
individual successfully facilitates communication between people of different
cultures and backgrounds. Brings wealth of knowledge  to
organizations requiring translation services. Committed to
providing quality service and results. To seek and maintain any position
that offers professional challenges utilizing interpersonal skills, excellent
time management and problem-solving skills.

Translations are done most
often using the online CAT tool "Matecat", and with the assistance of
many technical dictionaries and glossaries ,mainly electronic.

·    Translated documents from English to Greek and vice versa.

·    Reviewed and proofread translated documents for
accuracy.


Main Skills

• Critical Thinking
• Flexible and Adaptable
• Interpersonal Communication
• Planning and Coordination
• Attention to Detail
• Cultural Awareness
• Problem-Solving
• Analytical and Critical Thinking
• Document review
• Fluent in Greek, English
• Proofreading skills
• MS Office skilled and certified user, PDF processing






Keywords: Translation, Proofreading, Editing, Transcription, English, Greek, computers, technology, localization, sciences. See more.Translation, Proofreading, Editing, Transcription, English, Greek, computers, technology, localization, sciences, software, hardware, Christianity. See less.


Profile last updated
Nov 6



More translators and interpreters: English to Greek   More language pairs