Working languages:
Norwegian (Bokmal) (monolingual)
Swedish to Norwegian (Bokmal)
Norwegian (Bokmal) to Swedish

Cecilie Lavlund
Multilingual nordic translator

Malmö, Skane Län, Sweden
Local time: 01:38 CET (GMT+1)
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceCooking / Culinary
Poetry & LiteratureMusic
International Org/Dev/CoopAdvertising / Public Relations
Tourism & TravelEducation / Pedagogy
Sports / Fitness / RecreationFood & Drink

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - HiVestfold
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Idiom, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Editor
CV/Resume English (DOCX)
Bio

Bilingual in Norwegian and Swedish with excellent
English skills destined to work with the written word and languages. 

Patiently paving through the alley of the
translating community, my dreams are coming true as I use all my skills I
worked up during years education and experience in different fields and even
countries. 

I’m used to working relentlessly completing tasks before
deadlines, handling high pressure and big workloads. 


As the years fly by even personal growth defines
who I am as an employee and exactly what gets me into my flow moments. I am
definitely a person with integrity and take great pride in my work and my
career always putting quality before quantity. 

Until now I’ve taken on several unpaid
assignments, both in translation, editing after AI translations and proof
reading. By doing this I’ve learned how to use CAT tools in my translating work
and therefor also how to work more effectively. I will not stop learning and
develop even more skills as this I what drives me. My goal is to work in this
line fulltime as I progress down the line. 



Profile last updated
May 3, 2023