Member since Jun '03

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Italian to Spanish

Availability today:
Availability not set

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Victor Muruet
NGOs tourism marketing patents since 97

Sydney, New South Wales
Local time: 05:58 AEDT (GMT+11)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(3 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Victor Muruet is working on
info
Jan 30, 2022 (posted via ProZ.com):  75000 getty institute text EN-SP ...more, + 17 other entries »
Total word count: 188500

User message
Native speaker of Latinamerican Spanish and proficient in English, French and Italian. Professional translation studies. Interested in collaborating, sharing my experience and always take others experiences on board.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting, Transcreation, Transcription, Native speaker conversation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Tourism & Travel
PatentsEnvironment & Ecology
JournalismInternational Org/Dev/Coop
Telecom(munications)Education / Pedagogy
Poetry & LiteratureHistory

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 18, Questions asked: 22
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries ONG (Organismos Internacionales), Patentes
Translation education Bachelor's degree - Higher Institute of Interpreters and Translators, Mexico city
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jul 2002. Became a member: Jun 2003.
Credentials English to Spanish (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Memberships AUSIT
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Excel, Word, Trados Studio, Wordfast
Website https://victormuruetlanguagesolutions.com/
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended
Professional practices Victor Muruet endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Follow me in: https://www.linkedin.com/in/victormuruet/?locale=es_ES

https://twbplatform.org/696c3834642b6f752f3458442b422f31414e6b5a57773d3d3a3ae4282403d1b2db8ac6efd7a119d1b765/key/

-

1,485,950 words donated to Translators without Borders

I undertook my translation studies in Mexico City.  Experience as an in-house and as a freelance translator in the Tourism, Arts, Medicine, E-commerce Patents and Trademark fields, as well as the advertising and  Real Estate industries. I have been living in Australia since 2000, where I have translated from English into Spanish for Oxfam, Australian, local councils, direct clients in the medicine, patents, tourism, community services and copywriting fields.

Since 2019 I have offered my professional services from English and French into Spanish for Translators without Borders and Clean up Australia campaign. 

Besides translation and languages, I also have a strong interest in photography, travel, writing and literature (I am into Latin American authors, though not exclusively).

Tourism industry, focus on:

Travel guides, brochures, itineraries, mobile apps.

Gastronomy: menus, recipes, documentaries, wine industry.

International organisations, focus on:

NGOs related documents covering poverty alleviation, leadership development, education, lobbying, skills development, networking.

Commercial correspondence and administration related texts.

Art, focus on:

Photography

Marketing, focus on:

Copy-writing: google and Facebook ads, emails.

SEO: keywords listing, blogs, web content.

Language focus on:

Proofreading, style editing.

Patents and Trademarks, focus on:

Mechanics, car industry, biology, telecommunication.

Science, focus on:

Medicine related text,: reports, practice guidelines, nutrition, nursing, patient information brochures.

Academic and scientific articles, papers, abstracts, courses, demonstrations within, mechanics, anthropology, physics and biology. 

Technical , focus on:

User instruction manuals. Installation and maintenance manuals. User guides. Specifications.  Areas comprising: Car industry, telecommunications, renewable energy.


Keywords: Traductor inglés>español, English>Spanish translator, traducteur FR>SP, NGOs, ONG, tourism, turismo, copywriting, patentes, gastronomy. See more.Traductor inglés>español, English>Spanish translator, traducteur FR>SP, NGOs, ONG, tourism, turismo, copywriting, patentes, gastronomy, blogs, blogging, gastronomía, literatura, literature, history, biology, mechanics, photography, fotografía, information technology, medicine, retail, e-commerce, marketing, marketing, patentes, historia, mercadeo, French to Spanish, Italian to Spanish, social field, essays, articles, arts, photography, English to Mexican Spanish, español mexicano, francés, italiano editing, proofreading, arts, social development, education, desarrollo social, copywriting, startups, start-ups enterprise, leadership development, ortotipografía, corrección de estilo, Patents, copyright, environment, Spanish, post editing, MTPE, posedición, blogging, blog, blogs, fisheries, Marine life, transliteration, marketing, editing, arts, fotografía, correspondence, administration, transliteration, publicidad, espagnol, spagnolo, patentes, revisión de textos, viaje, voyage, travel, proofreading, Ausit, comics. See less.




Profile last updated
Nov 16