This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Portuguese Spanish to Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) Spanish to Portuguese Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) to English Portuguese to English Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) (monolingual) Portuguese (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Portuguese to English: Os Flagelados do Vento Leste
Source text - Portuguese Hora minguada passe de largo!... Deus dê ocê vida e saúde para gozar direitamente da colheita da sua lavra... (Na véspera, à noite, Chico Grogue acordara assarapantado. Tinha adormecido com mau sentido. Foi o diabo que o arrastara, no meio do escuro, até à ladeira de Zuca-Catruca. Mergulhando os dedos experimentados na terra fofa, trouxe, entre os dedos, uma mandioca tão rechonchuda e acabada de criar, que não pôde evitar um estremecimento de comoção. Lá mesmo a descascara e lá mesmo a comera, e era doce como o mel.
Translation - English Evil eye stays away!... May God give you life and health to enjoy the harvest of your farming...” (The night before, Chico Grogue had woken up in a daze. He had fallen asleep with a bad feeling. It was the devil who had dragged him, in the middle of the dark, until the slope of Zuca-Catruca. Dipping his fingers in the soft earth, he brought, between his fingers, a cassava so plump and fresh that he shudders with emotion. And he ate it there, and it was sweet as honey.
More
Less
New! Video portfolio:
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidade Jean Piaget de Cabo Verde
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Aug 2023.
CaptionHub, DeepL, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
Bio
Hello, my name is Cleidiana and I'm a translator with a degree in translation and interculturalism.
During my studies and internships I gained experience in the field of translation, applying techniques and theories that allowed me to better understand the cultural nuances in different countries.
I currently teach English but also provide translation services, producing high-quality texts with the precision and cultural sensitivity needed to effectively connect people from different parts of the world.