اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى فارسي
عربي إلى فارسي
فارسي إلى عربي

Eman Hosseini
Freelance Translator and Interpreter

الولايات المتحدة
الوقت المحلي : 10:39 CDT (GMT-5)

اللغة الأم :فارسي (Variant: Iranian (standard)) Native in فارسي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
لم يتم الحصول على تغذية استرجاعية
What Eman Hosseini is working on
info
Apr 29 (posted via ProZ.com):  I am working on a handbook with 100 pages for GCM Co. ...more »
Total word count: 0

نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Editing/proofreading, Interpreting, Translation, Subtitling, Software localization, Language instruction, MT post-editing, Transcription, Website localization
الخبرة
متخصص في:
الزراعةالفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
الطب: علم أمراض القلبالحاسوب: البرمجيات
الإنترنت، التجارة الإلكترونيةالسفن، الإبحار، الملاحة البحرية
النقل \ وسائط النقل \ الشحناللغويات
الموسيقىالأسماء الشخصية وأسماء الشركات

التعرفة

Payment methods accepted فيزا, باي بال | Send a payment via ProZ*Pay
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 25. مسجل في بروز.كوم:Dec 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, DejaVu, Easyling, Helium, Idiom, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Graduated in 1994 form Azad University in Bandar Abbas , worked in different field from Aviation to Refinery , Shipping and import and export , Medical and health . working in different fields gave me the chance to enrich my language skills . I worked as a processional translator and interpreter for 25 years with non profit companies in different countries. 
كلمات مفتاحية: Computer, programming, Technology, Localization, software, Editing, Proof reading, MTPE Separately. subtitles, making whiteboard animations, doing Graphics on photoshop and illustrator


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Apr 30