This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Vietnamese - Rates: 0.02 - 0.20 USD per word Vietnamese to English - Rates: 0.02 - 0.20 USD per word
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
PayPal, Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Vietnamese: Urban Development Strategy General field: Other Detailed field: Economics
Source text - English Two major transitions are taking place in Vietnam's economy - one is the movement from a rural to an urban base and the other from central planning to a market oriented economy. Both trends are mutually reinforcing. Vietnam's future economic growth will depend on its ability to develop competitive, market driven industrial and service sectors. These are primarily urban-based activities. Already Vietnam's cities and towns account for about 70% of total economic output. Most FDI is directed toward cities. Economic opportunities in urban areas are propelling rapid growth in the urban population with significant rural to urban migration. Urban growth is in turn creating economic growth prospects.
Vietnam is at a crucial point where its continued development and dramatic progress on poverty alleviation is dependant on long term stable development. Adequate infrastructure is essential to alleviate poverty, improve the quality of life and expedite sustainable economic development. Sound development is dependant on managing urbanization effectively, greater decentralization, and provision of the levels of access to basic infrastructure necessary to support economic growth and improve the quality of life of urban residents.
"Urbanisation has a well known positive association with long-term economic growth. Nations with higher levels of urbanisation invariably have higher levels of per capita income."1 Urban areas are the engines for GDP growth. In Vietnam they generate approximately 70% of GDP. Urban areas support an inherently more diverse economy including increased domestic consumption and are more resilient and resistant to external dislocation as change or contraction ripple through the global economy. A sound and pragmatic urban policy is necessary to balance growth and its potential consequences. In Vietnam's case, particular challenges arise from a legacy of urban neglect.
Translation - Vietnamese Có hai sự chuyển hóa lớn đang diễn ra trong nền kinh tế của Việt Nam – một là sự chuyển đổi từ nền tảng nông thôn sang thành thị và hai là sự tiến hóa từ quy hoạch trung ương sang một nền kinh tế định hướng thị trường. Cả hai xu hướng đều bổ sung cho nhau. Độ tăng trưởng kinh tế trong tương lai của Việt Nam sẽ phụ thuộc vào khả năng phát triển các khu vực dịch vụ và công nghiệp theo hướng thị trường có tính cạnh tranh. Đây chủ yếu là những hoạt động có tính chất thành thị. Các thành phố và thị trấn của Việt Nam vốn đã chiếm khoảng 70% tổng sản lượng kinh tế. Phần lớn chỉ số FDI được đầu tư vào các thành phố. Cơ hội kinh tế tại các khu vực thành thị đang thúc đẩy độ tăng trưởng nhanh trong dân số thành thị với mật độ di cư đáng chú ý từ nông thôn sang thành phố. Kết quả là đô thị hóa đang đẩy nhanh tốc độ tăng trưởng kinh tế.
Việt Nam hiện ở vị trí cốt yếu nơi sự phát triển liên tiếp và tiến trình đáng chú ý trong xóa nghèo phụ thuộc vào quá trình phát triển ổn định trong thời gian dài. Hạ tầng thích hợp là yếu tố cần thiết trong việc xóa nghèo, cải thiện chất lượng cuộc sống và xúc tiến tiềm năng phát triển kinh tế. Phát triển bền vững phụ thuộc vào việc quản lí đô thị hóa hiệu quả, mở rộng phân quyền, cung cấp các cấp độ truy cập cơ sở hạ tầng cơ bản cần thiết để bổ trợ cho nền kinh tế và cải thiện chất lượng cuộc sống cho người dân thành thị.
“Đô thị hóa luôn đi đôi với độ tăng trưởng kinh tế dài hạn. Các quốc gia có mức độ đô thị hóa cao hơn luôn có bình quân thu nhập đầu người cao hơn.” 1 Các thành phố chính là những đầu máy tăng trưởng GDP. Các thành phố và thị trấn vốn đã chiếm khoảng 70% chỉ số GDP. Các vùng đô thị hỗ trợ cho một nền kinh tế vốn đã đa dạng hơn bao gồm lượng tiêu thụ trong nước tăng và có khả năng chống chịu lại đối với những hỗn loạn bên ngoài như những thay đổi hay sự bóp chặt len lõi trong nền kinh tế toàn cầu. Chúng ta cần một chính sách đô thị có cơ sở thực tế và vững chắc để cân bằng độ tăng trưởng và các hệ quả tiềm năng. Đối với tình thế ở Việt Nam, những thách thức đặc biệt phát sinh từ sự phớt lờ qua nhiều thế hệ.
Vietnamese to English: Traditional medicine remedies General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Vietnamese Bài thuốc trị bệnh trào ngược dạ dày thực quản
Bệnh trào ngược dạ dày thực quản có thể gây ra những biến chứng nguy hiểm như hẹp thực quản, xuất huyết thực quản và nhất là ung thư vòm họng , ung thư dạ dày.
Theo quan điểm của y học cổ truyền, nguyên nhân gây bệnh chủ yếu là do lo nghĩ, ăn uống không điều độ, tỳ vị hư nhược gây nên.
Lo nghĩ nhiều làm can khí uất kết, ảnh hưởng đến vị phủ, khí kết lâu ngày làm cho khí huyết không lưu thông mà dẫn đến bệnh. Ăn uống không điều độ, làm tổn thương tỳ vị, công năng của tỳ vị bị rối loạn. Tỳ vị hư nhược sinh ra thấp đàm, lâu ngày hóa nhiệt, thấp nhiệt ứ trệ bên trong, vị không giáng trọc mà bị nghịch lên trên gây bệnh.
Người bệnh có các triệu chứng như: ợ hơi, ợ nóng, ợ chua, buồn nôn, đau tức nóng rát vùng ngực, nước bọt tiết ra nhiều, đau họng, ho. Bệnh nhân nặng có thể bị khàn giọng, khó nuốt, không thể nằm thẳng...
Y học cổ truyền có nhiều bài thuốc hay điều trị bệnh trào ngược dạ dày thực quản có hiệu quả tốt, ngoài những triệu chứng điển hình của bệnh, tùy theo từng thể bệnh mà vận dụng phép điều trị và bài thuốc khác nhau.
Thể can vị bất hòa
Đau vùng thượng vị, đầy trướng bụng, đau lan sang hai bên sườn, tức ngực, hay thở dài, ợ hơi nhiều, tinh thần không tốt bệnh thêm nặng, lưỡi nhạt hay hồng, rêu lưỡi trắng mỏng, mạch huyền.
Phép điều trị: sơ can giải uất, hòa vị giáng nghịch.
Bài thuốc Sài hồ sơ can tán kết hợp Hương tô tán gia giảm: Sài hồ 10g, bạch thược 10g, xuyên khung 6g, hương phụ 10g, tô cành 10g, trần bì 10g, chỉ xác 10g, uất kim 10g, huyền hồ 10g, diên hồ sách 10g, ô tặc cốt 15g, cam thảo 6g. Sắc nước uống.
Ăn uống không điều độ làm tổn thương tỳ vị gây trào ngược dạ dày thực quản.
Thể can vị uất nhiệt
Vùng ngực đau nóng như có lửa đốt, hồi hộp, dễ cáu gắt, miệng khô, đắng, đại tiện táo, lưỡi đỏ, rêu lưỡi vàng, mạch huyền hoặc sác.
Phép điều trị: sơ can thanh nhiệt, hòa vị giáng nghịch.
Bài thuốc Đan chi tiêu dao tán kết hợp Tả kim hoàn gia giảm: Đan bì 10g, chi tử 10g, sài hồ 10g, bạch thược 10g, xích thược 10g, trần bì 10g, bán hạ 10g, phục linh 15g, đương quy 10g, huyền hồ 10g, chỉ thực 10g, bạch truật 15g, hoàng liên 6g, ngô thù du 3g, ô tặc cốt 15g. Sắc nước uống.
Thể hàn nhiệt thác tạp
Biểu hiện đau nóng vùng ngực rõ rệt, ợ chua nhiều, bụng đau âm ỉ, thích ấn, thích chườm ấm, lúc đói đau tăng lên, ăn vào thì đau giảm, nôn ra đàm dãi, ăn kém, tay chân lạnh, đại tiện nát, lưỡi đỏ, rêu vàng, mạch nhu sác hoặc trầm hoãn.
Phép điều trị: hàn nhiệt bình điều, hòa vị giáng nghịch.
Bài thuốc Bán hạ tả tâm thang gia giảm: Bán hạ 10g, hoàng liên 6g, hoàng cầm 10g, ngô thù du 3g, trần bì 10g, phục linh 15g, huyền hồ 10g, chỉ thực 10g, ô tặc cốt 15g. Sắc nước uống.
Thể khí trệ huyết ứ
Đau nhói vùng sau ngực, bụng đầy trướng, hình thể gầy yếu, nuốt khó khăn, nặng có thể nôn ra máu, lưỡi tím có điểm ứ huyết, mạch sáp hoặc huyền.
Phép điều trị: hành khí hoạt huyết, hòa vị giáng nghịch.
Bài thuốc Đan sâm ẩm kết hợp Thất tiếu tán gia giảm: Đan sâm 15g, sa nhân 6g, đàn hương 10g, bồ hoàng 10g, ngũ linh chi 10g, xuyên liên tử 10g, huyền hồ 10g, uất kim 10g, đương quy 10g. Sắc nước uống.
Vùng sau ngực hoặc dạ dày đau âm ỉ, miệng khô háo, lòng bàn tay bàn chân nóng, người mệt mỏi, đại tiện táo, lưỡi đỏ ít tân dịch, mạch tế sác.
Phép điều trị: dưỡng âm ích vị, hòa trung giáng nghịch.
Bài thuốc Nhất quán tiễn kết hợp Thược dược cam thảo thang gia giảm: Sa sâm 15g, sinh địa 15g, đương quy 10g, thược dược 10g, xuyên liên tử 10g, mạch môn 10g, ô tặc cốt 15g, trần bì 10g, bán hạ 10g, cam thảo 6g. Sắc nước uống.
Translation - English Traditional medicine remedies for gastroesophageal reflux disease
Gastroesophageal reflux disease can lead to dangerous complications such as esophageal stricture, esophageal bleeding, and, most notably, throat and stomach cancer.
According to traditional medicine, the primary causes of the disease are excessive worrying, irregular eating habits, and weakened spleen and stomach function.
Excessive worry can cause liver qi stagnation, affecting the stomach and leading to poor blood circulation, which results in illness. Irregular eating habits can harm the spleen and stomach, disrupting their functions. A weakened spleen and stomach produce phlegm, which over time can turn into heat. This internal damp-heat accumulation causes the stomach to fail in reducing the turbid substances, leading to upward reversal and disease.
Patients may experience symptoms such as belching, heartburn, acid reflux, nausea, chest pain or burning, excessive saliva, sore throat, and coughing. In severe cases, patients may suffer from hoarseness, difficulty swallowing, and an inability to lie flat...
Traditional medicine offers various effective remedies for treating gastroesophageal reflux disease. Depending on the specific syndrome, different treatments and herbal formulas are applied.
Liver-stomach disharmony syndrome
Epigastric pain, abdominal distention, radiating pain to the sides, chest tightness, frequent sighing, excessive belching, worsened symptoms with stress, pale or red tongue with thin white coating, wiry pulse.
Treatment principle: soothe the liver, relieve depression, harmonize the stomach, and reduce the reversed qi.
Herbal formula: combination of Liver Releiving Bupleurum Powder and Cyperus And Perilla Leaf Powder, with modifications: Bupleurum flower 10gr, white peony root 10gr, Sichuan lovage rhizome 6gr, aucklandia root 10gr, perilla branch 10gr, dried mandarin peel 10gr, dried nearly ripe bitter orange fruit 10gr, tumeric 10gr, corydalis ambigua root 10gr, corydalis yanhusuo 10gr, cuttlebone 15gr, liquorice 6gr. Decoction for drinking.
Irregular eating habits damage the spleen and stomach, leading to gastroesophageal reflux disease.
Liver-stomach stagnant heat syndrome
Burning pain in the chest, palpitations, irritability, dry and bitter mouth, constipation, red tongue with yellow coating, wiry or rapid pulse.
Treatment principle: soothe the liver, clear heat, harmonize the stomach, and reduce the reversed qi.
Herbal formula: combination of Free and Easy Wanderer Powder with Gardenia and Lefty Metal Pill, with modifications: cortex moutan root bark 10gr, cape jasmine fruit 10gr, bupleurum flower 10gr, white peony root 10gr, red peony root 10gr, dried mandarin peel 10gr, bengal arum root 10gr, poria mushroom 15gr, female ginseng 10gr, corydalis ambigua root 10gr, dried immature bitter orange fruit 10gr, white atractylodes rhizome 15gr, goldthread root 6gr, evodia fruit 3gr, cuttlebone 15gr. Decoction for drinking.
Mixed cold and heat syndrome
Prominent burning pain in the chest, frequent acid reflux, dull abdominal pain, preference for warmth and pressure, pain worsens when hungry but eases after eating, vomiting of phlegm, poor appetite, cold hands and feet, loose stools, red tongue with yellow coating, slow or moderate pulse.
Treatment principle: balance cold and heat, harmonize the stomach, and reduce the reversed qi.
Herbal formula: Modified Bengal Arum Decoction to Drain the Epigastrium: bengal arum root 10gr, goldthread root 6gr, baikal skullcap root 10gr, evodia fruit 3gr, dried mandarin peel 10gr, poria mushroom 15gr, corydalis ambigua root 10gr, dried immature bitter orange fruit 10gr, cuttlebone 15gr. Decoction for drinking.
Qi stagnation and blood stasis syndrome
Stabbing pain behind the chest, abdominal distention, thin body, difficulty swallowing, severe cases may vomit blood, purple tongue with blood stasis spots, choppy or wiry pulse.
Treatment principle: Move qi and activate blood, harmonize the stomach, and reduce the reversed qi.
Herbal formula: combination of Decoction of Salvia Root and Pteropus-Bulrush Formula, with modifications: Salvia root 15gr, amomum fruit 6gr, sandalwood 10gr, bulrush 10gr, flying squirrel feces 10gr, toosendan fruit 10gr, corydalis ambigua root 10gr, tumeric 10gr, female gingsheng 10gr. Decoction for drinking.
Dull pain behind the chest or in the stomach, dry mouth, hot palms and soles, fatigue, constipation, red tongue with little moisture, thin rapid pulse.
Treatment principle: nourish yin, benefit the stomach, harmonize the middle, and reduce the reversed qi.
Herbal formula: combination of The Liver Reinforcing Decoction and Peony and Licorice Decoction, with modifications: four-leaf ladybell root 15gr, Chinese foxglove root 15gr, female gingsheng 10g, white peony root 10gr, toosendan fruit 10gr, creeping lilyturf root 10gr, cuttlebone 15gr, dried mandarin peel 10gr, bengal arum root 10gr, liquorice 6gr. Decoction for drinking.
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2024.
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
FEATURED PROJECTS
Translation:
Translated Chapter I and II of the article from World Bank "Urban Development Strategy" by Alan Coulthart, Nguyen Quang and
Henry Sharpe - 18,000 words
Joined the Long-context translation from Flitto.com
Freelancer on Outlier AI platform.
Education:
2014-2017: Cantho University - Bachelor of English Studies