Working languages:
French (monolingual)

Carrel-Briand Ngouadjeu teufack
communicate without language barriers

Yaounde, Centre, Cameroon

Native in: French (Variant: Cameroon) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Translation education Bachelor's degree - Université de Yaoundé I
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Aug 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software 2.1 MemoQ
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio
LAST NAME: NGOUADJEU TEUFACK 
 FIRST NAME: CARREL-BRIAND 
 Address: Yaoundé (Cameroun) Yaoundé (Cameroun) Tel+237 691890829
WHATSAPP : +237 677669806
CV FOR APPLICATION    
      
 I AM AN EXPERIENCED TRANSLATOR OF BOOKS AND DOCUMENTS.    
    
1- ENGLISH <> FRENCH   
- SPANISH > ENGLISH 
- SPANISH > FRENCH 
- GERMAN > FRENCH   
- GERMAN > ENGLISH

SOME OF THE FIELDS OF EXPERTISE IN WHICH I HAVE ALREADY CARRIED OUT TRANSLATION
AND TRANSCRIPTION PROJECTS

    
History, humanities, education, advertising, anthropology, art, automatic PDF processing, religion, fashion.    
    
Administration and management, general business, commercial, ethnic and cultural marketing.    
    
    
Business, Journalism and mass communication, Law and legal affairs, Linguistics, Literature, Medieval, Music.    
    
Philosophy, politics, psychology, sociology, telecommunications, transportation...    
        
EDUCATION      
      

2019-2021: Goethe-Zertifikat B2, German language exam, at the instigation of Goethe (Germany).
                    at the instigation of Goethe (Yaoundé Cameroon)
    
2016-2018: Business English studies at the Centre Multi-Langues (Yaoundé Cameroun)   
    
2012-2015 : Bachelor's degree, modern French, English and Spanish literature (University of
                   Yaoundé 1)   

SOME OF MY MOST RECENT PROFESSIONAL EXPERIENCES

March 2022 translation of 2050 words (German to English) www.ersetranslation.com

April 2021 Participation in the Isaac/ HT EN.FR project 2556 words Qtrans Language Solutions

March 2021 translation 5205 words (Spanish into English) Qtrans Language Solutions

March 2021 translation 6220 words (German into English) Qtrans Language Solutions
March 2021 translation 15800 words (French to English) Qtrans Language Solutions

February 2021 Participation in Isaac/ MTPE EN.FR project 5000 words (Qtrans Language Solutions)

May 2020: translation of 2557 tasks (Spanish to French) with www.marstranslation.com

 January 2020: translation of 35,000 words (English to French) with www.transdeal.com.

February 2018: translation of 12,000 words (Spanish to French) with www.transdeal.com.

March 2017: translation of around 11,000 words (French to English) with www.translate4me.com.
English);

July 2014 - September 2015: translation of over 4,500 words with www.transdeal.com (English to French);

Some tools and software used for translation: SDL Trados Studio 2019; memo; Microsoft; Office (POWERPOINT, WORD, EXCEL, etc.).

My payment methods: PayPal, Western Union, MoneyGram
Keywords: Camerounais, ordinateurs, technologie, logiciels, localisation


Profile last updated
Nov 11, 2024