Miembro desde Mar '04

Idiomas de trabajo:
coreano al inglés
inglés al japonés
inglés al coreano
francés al coreano
inglés al chino

TranslatorsFrom.Asia - Thomas Kim
18 years as a professional translator

Gunwi-gun, Kyongsang-bukto, República de Corea (Corea del Sur)
Hora local: 07:30 KST (GMT+9)

Idioma materno: coreano Native in coreano, japonés Native in japonés
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (1.00 avg. rating)

 Your feedback
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Informática: ProgramasInformática: Hardware
Mecánica / Ing. mecánicaElectrónica / Ing. elect.
Construcción / Ingeniería civilQuímica, Ciencias/Ing. quím.
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoMedicina: Farmacia
Medicina: SaludPatentes


Tarifas
coreano al inglés - Tarifas: 0.06 - 0.08 USD por caracter / 25 - 35 USD por hora
inglés al japonés - Tarifas: 0.06 - 0.08 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora
inglés al coreano - Tarifas: 0.06 - 0.08 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora
francés al coreano - Tarifas: 0.06 - 0.08 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora
inglés al chino - Tarifas: 0.06 - 0.08 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 21, Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Inchon National Universtiy
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Jan 2000 Miembro desde Mar 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al coreano (Pusan Interpreters' Association)
coreano al inglés (Pusan Interpreters' Association)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Helium, IBM CAT tool, Indesign, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catalyst, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace
URL de su página web http://www.TranslatorsFrom.Asia
CV/Resume inglés (PDF)
Bio
I am a professional freelance translator since 1996, but I also lead a team of professional translators, click the button below to visit our website:




You can either chat with us now by clicking the button below. It is web-based technology, and you do not need to install any software on your machine
.

If you accept me as your English to Korean translator, you can benefit the following advantage from me over other English to Korean translators.

1. My translation is final, that said, my translation is of production quality. I mean you do not need to hire or have another Korean translator proofread and/or edit my translation. My translations have never been rejected by any Korean translation vendors.

2. I am very Responsive and Responsible, Fast, Efficient, and Proficient. For example, I usually translate 6,000 or more English words almost every day. Remember? I have been translating since 1996 as a professional freelance translator.

3. I do not miss a single source word in my translation, and my translation is professional and flawless, properly adapted to Korean culture.

You can save your budget and time as well as unnecessary concerns about your Korean translation.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 24
Puntos de nivel PRO: 16


Idiomas con más puntos (PRO)
coreano al inglés12
inglés al coreano4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería12
Otros4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil12
Geografía4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: localization, localisation, korean, english, medical translation, technology, software, machinery, hydraulics, physics. See more.localization, localisation, korean, english, medical translation, technology, software, machinery, hydraulics, physics, chemistry, mathematics, game, mobile, application. See less.


Última actualización del perfil
Dec 15, 2023