This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & Trucks
Law: Contract(s)
Law (general)
Tourism & Travel
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Engineering (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Manufacturing
Energy / Power Generation
Also works in:
Mechanics / Mech Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Sports / Fitness / Recreation
Ships, Sailing, Maritime
Business/Commerce (general)
Cosmetics, Beauty
Cooking / Culinary
Furniture / Household Appliances
Medical (general)
Marketing
Paper / Paper Manufacturing
Nutrition
Electronics / Elect Eng
Patents
More
Less
Rates
German to Italian - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour English to Italian - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
German to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) German to Italian (Roll of Experts at Chamber of Commerce, Genoa) English to Italian (Roll of Experts at Chamber of Commerce, Genoa) German to Italian (court of Genoa, civil and criminal section)
English to Italian (court of Genoa, criminal and civil section)
I mainly deal with technical translations in different sectors, automotive being my main field of specialisation in both languages, having translated manuals, marketing texts, brochure, workshop manuals and many other texts of car-related parts, for instance, as well as registration documents.
Good experience in the legal field, having attended many courses and seminars about the translation of legal English and German.
Great personal interest in medicine and sport.
I am reliable, pretty fast when needed and work at fair prices.
I also would never accept a job which goes beyond my competence and experience.
Maybe it's because of all this that every new customer calls me back after the 1st job they send me...
AITI accredited translator for German and English, as well as sworn translator for both languages