This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour Arabic to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour French to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour Spanish to Arabic - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Spanish to French - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour English to Arabic - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour Arabic to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour
One-page deposition before local police authorities (Amman, Jordan).
Translation into Spanish requested by a new client from Germany.
Law (general)
No comment.
More
Less
Blue Board entries made by this user
7 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Arabic to Spanish: Comunicado de la ORGANIZACIÓN DE PARLAMENTARIOS
Source text - Arabic منظمة البرلمانيين العرب والأمريكيين من أصل عربي
الأمانة العمة
انطلاقاً من الحرص على التواصل مع الأخوة المغتربين وجه السيد الرئيس بشار الأسد بإعادة العمل في التسهيلات التي كان معمولاً بها بالنسبة للمغتربين السوريين في الخارج الخاضعين لخدمة العلم. سواء كانوا مشمولين بدفع البدل النقدي أو غير المشمولين، و بإمكان المغتربين السوريين التقدم بطلباتهم عن طريق السفارات السورية في البلدان الموجودين فيها و توجيهها إلى اللجنة القومية للمغتربين العرب و وزارة الخارجية لدراستها مع الجهاب المعينة و البت فيها...
و تأتي هذه الخطوة من السيد الرئيس الأسد حرصاً منه على تمكين الأخوة
المغتربين السوريين الموجودين في خارج سوريا من زيارة وطنهم الأم و إزالة كل ما يعوق تواصلهم مع الأهل و أبناء ء الوطن.
ة
Translation - Spanish ORGANIZACIÓN DE PARLAMENTARIOS ÁRABES Y AMERICANOS DE ORIGEN ÁRABE
SECRETARÍA GENERAL
En aras a estimular el contacto con los hermanos emigrados, el Señor Presidente Bashar Al-Asad ha decidido retomar las acciones de promoción que han demostrado ser efectivas en relación a los emigrados sirios en el exterior, quienes se subordinan al servicio de la bandera. Independientemente de si se encuentran comprendidos o no dentro de quienes perciben gratificación pecuniaria, los emigrados sirios tienen la posibilidad de presentar sus solicitudes a través de la Embajada Siria del país en que residan, dirigiéndolas a la Comisión Nacional de Emigrados y al Ministerio del Exterior para ser debidamente analizadas.
El Sr. Presidente Al-Asad ha realizado este paso en virtud de su deseo de brindar a los hermanos sirios emigrados residentes en el exterior la posibilidad de visitar la Madre Patria, como así también a efectos de eliminar todo lo que pudiere obstaculizar el contacto de los mismos con sus compatriotas.
More
Less
Translation education
Master's degree - National University of Córdoba
Experience
Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Apr 2006.
French to Spanish (Colegio de Traductores de Santa Fe / Santa Fe Tran, verified) Spanish to French (Colegio de Traductores de Santa Fe / Santa Fe Tran, verified) English to Arabic (Colegio de Traductores de Santa Fe / Santa Fe Tran) Arabic to English (Colegio de Traductores de Santa Fe / Santa Fe Tran) Spanish to English (Santa Fe Translators' Association, verified)
Spanish to Arabic (Santa Fe Translators' Association, verified) Arabic to Spanish (Santa Fe Translators' Association, verified) Spanish to English (University of Córdoba, verified) English to Spanish (University of Córdoba , verified) English to Spanish (Translators Association - Santa Fe Province, Arg) English to Spanish (Santa Fe Translators' Association, verified)
More
Less
Memberships
Colegio de Traductores de Santa Fe (SF Translators' Association)
Software
Microsoft Excel, Microsoft Word, Publisher, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
I hold a University Degree in Translation (English >< Spanish) granted by the National University of Córdoba (Argentina) in 1991. Besides working as an independent translator since graduation, I have been working as an in-house translator for the Provincial Government of Entre Ríos (Argentina) for the past fourteen years. Among the provincial government agencies I have worked for, I can mention the State Attorney’s Office (translation of over six hundred pages in connection with a lawsuit brought in the USA), the Budget Department (translation of financial material related to a Bond Issue; editing and supervision of other colleagues' work), Entre Ríos Airlines (translation of several aircraft lease agreements, corporate communications, audit reports, financial statements, Powers of Attorney. etc), and the Foreign Trade and International Relations Under-Secretariat (material for the economic promotion of the Province, advertising and promotional literature, brochures for international events). I have also completed a post graduate interpreting program at Universidad Nacional de Córdoba (1994) and work as a consecutive and simultaneous interpreter.
In addition I hold a University Degree in Translation (French >< Spanish) granted by the National University of Entre Ríos (2008).
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
1
Language pairs
Arabic to Spanish
1
Specialty fields
Law (general)
1
Other fields
Keywords: Arabic translations, French translations, Spanish translations, English translations, English technical writing, Arabic technical translations, Spanish technical translation, website localization, multimedia localization, resource files translation. See more.Arabic translations, French translations, Spanish translations, English translations, English technical writing, Arabic technical translations, Spanish technical translation, website localization, multimedia localization, resource files translation, help files translation, read-me files translation, packaging translation, user manuals translation, owner manuals translation, tutorials translation, user guides translation, technical overviews translation, data sheets translation, design guides translation, application notes translation, technology bulletins translation, white papers translation, reference manuals translation, IT translation, telecommunication translation, Automotive translation, weaponry translation, medical translation, legal translation, commercial translation, financial translation, chemicals translation, E-learning translation, Education translation, marketing translation, business translation, books translation, scientific translation, english arabic translation, arabic english translation, financial translators, commercial translators, word arabic translation, pdf arabic translation , xml arabic translation, excel arabic translation, html arabic translation, php arabic translation, powerpoint arabic translation, legal documents, law, contracts, trade agreements, business translation, corporate agreements, sworn translations, contracts, law, proceedural, leasing , aircraft agreements , aircraft leasing, by-laws, tourism, liaison, interpreting, court interpreter, simultaneous, consecutive, Traduction de documents officiels, actes, diplômes, documents scientifiques, économiques, commerciaux, traduction de pages web, interprétariat et accompagnement des délégations privées,ِArabic, arabe, árabe, English, anglais, inglés, Spanish, espagnol, español,ترجمة لدى المحاكم الأرجنتينية,إسباني,إنجليزي,عربي,فرنسي,عقود ومستندات رسمية . See less.
This profile has received 17 visits in the last month, from a total of 17 visitors