This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - Portuguese Eu andava por um labirinto de máquinas e luzes. Não tinha noção do tempo. Ali o tempo parecia não passar. Algumas pessoas jogavam nas máquinas, outras, nas mesas. Era forte o cheiro de cigarro e números eram anunciados por uma voz melodiosa, quase inumana. De repente, "bingo!", e uma garota de patins se aproxima de mim para entregar várias pilhas de notas de R$ 100. Ela sorri, então entendo que tudo aquilo é meu. Pego o dinheiro, que mal cabe em minhas mãos, e assim que a garota de patins desaparece, o que tenho em mãos é um coelho muito branco, macio e quente que me observa em silêncio.
Translation - English I walked though a labyrinth of machines and lights. I had no notion of time. There, time seemed not to pass. Some people played on the machines and other, on tables. Cigar smell was strong and numbers were announced by a melodious, almost inhuman voice. Suddenly, “bingo!”, and a girl on roller skates comes closer to give me several piles of R$ 100 notes. She smiles, then I understand all that is mine. I get the money, that even fits in my hands and as soon as the girl on roller skates disappears, what I have in my hands is a very white, soft and hot rabbit that watches me in silence.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Unesp - Universidade Estadual Paulista
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2006.
I graduated in Bachelor in Translation (Unesp - Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto, SP) in 2002 and work as a freelance translator since 2004.
I started dentistry course in 2007 (Unesp - Universidade Estadual Paulista, São José dos Campos, SP), but decided not to continue it in 2009.
I worked as an editor/ editorial assistant in publishing houses in São Paulo. Nowadays I work as a freelance translator in Porto Alegre, Brazil.