This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Fast and precise translation. Broad cross-industry experience
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English The primary business of XXXX is to provide air travel, charter and freight services within Belize and to Flores, Peten, Guatemala. XXX has four routes and flies to ten destinations in Belize including Belize City Municipal Airport, Philip Goldson International Airport, Caye Caulker, Caye Chapel, Corozal, Dangriga, Savannah, Placencia, Punta Gorda, San Pedro and one in Flores, Guatemala. XXX Head Office is located at Belize Municipal Airport in Belize City. XXXX is under the ownership and control of XXXX who serves as the company’s Chief Executive Officer and Chairman of the Board of Directors. The company currently has 142 employees.
Translation - Spanish El negocio primario de XXXX es el de proporcionar transporte aéreo, servicios de flete y carga dentro de Belice y a Flores, Peten, Guatemala. XXXX tiene cuatro rutas y vuela a diez destinos en Belice incluyendo aeropuerto municipal de la ciudad de Belice, aeropuerto internacional Philip Goldson, Caye Caulker, Caye Chapel, Corozal, Dangriga, Savannah, Placencia, Punta Gorda, San Pedro y uno en Flores, Guatemala. La oficina principal de XXXX está situada en el aeropuerto municipal de Belice en la ciudad de Belice. XXXX es de la propiedad y control de XXXX donde se desempeña como su Gerente General y Presidente de su Junta Directiva. La compañía tiene actualmente 142 empleados.
Spanish to English: Sample Audit Report
Source text - Spanish Nuestro compromiso se llevó a cabo de acuerdo con la Norma Internacional de Auditoría aplicable a trabajos con procedimientos convenidos. Los procedimientos fueron realizados únicamente para ayudarles a evaluar la validez de las cuentas de captaciones indicadas y se resumen como sigue(AAPMS 625, OSS305.097)
1.- Obtuvimos reporte de saldos mensuales de las cuentas de captaciones
2.- Cotejamos los saldos mensuales de las cuentas de captaciones proporcionadas por la administración del Banco versus el modulo de cuenta corriente
Translation - English Our engagement was performed in accordance with International Auditing Standards applicable to engagements with agreed procedures. These procedures were used to evaluate the validity of the accounts indicated and summarized as follows :(AAPMS 625, OSS305.097)
1. - We obtained a report that detailed the monthly balances of the depositary accounts.
2. - We compared the monthly balances of the depositary accounts provided by the bank’s management against the balances shown in the checking account module.
I have worked for multinational banks and a major accounting firm. Currently I am an independent consultant.
My career has given me the opportunity to visit each and every country in the Americas. I believe this multicultural experience has helped me become a phenomenal translator and interpreter not only understanding linguistic and phonetically all of the Americas regions, but someone who is willing and able to help you through personalized attention.
Have a BS in Computer Science from Arkansas Tech University.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.