This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Italian to English - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour English to Italian - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists
Experience
Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: May 2009.
Credentials
English to Italian (Chartered Institute of Linguists, verified) Italian to English (Chartered Institute of Linguists, verified) English ( Cambridge Proficiency in English, Grade A, verified)
With over 25 years of experience in translation and a
background in anthropology, I've mastered the art of delivering accurate
documents under tight deadlines. My expertise in using translation software,
my track record as a medical and legal translator and my bilingual/bicultural
skills, position me as a valuable asset. I'm eager to bring my attention to
detail, speed of delivery and reliability to new clients requiring a remote
linguist.
EXPERIENCE
Freelance Medical and Pharmaceutical Translator 2014 - Present
ICON Language Services Dublin, IRELAND
Provided translation and proofreading services for medical,
clinical trial and legal documents and content for Biotechnology Research
company ICON plc.
Handled
30+ projects monthly (IT/CH Italian into US/UK English and vice versa),
consistently meeting deadlines.
Worked
closely with Project Managers to translate 300+ documents and review
150+ documents annually.
Completed
projects ahead of schedule when required.
Level 7 Diploma in Translation (DipTrans) Assessor 2018 - 2024
Chartered Institute of LinguistsLondon,
UK
The Chartered Institute of Linguists is the UK's
royal charter body for languages and linguists. The CIOL DipTrans is set
at Master's level and is the gold standard for anyone working as a freelance
translator or as a translator for companies and organisations worldwide,
meeting their need for the highest-level professional translating
qualification.
Set
English to Italian DipTrans papers for 10+ sessions.
Marked
over 200 exam papers.
Wrote
50+ reports on candidates' performance.
Pharmaceutical/Medical Translator 2023
- Present
PPD Wilmington, NC
Provided translation and proofreading services for
medical, clinical trial and legal documents and content for Research company
PPD [Pharmaceutical Product Development].
Handled
5-10 projects monthly (IT/CH Italian into US/UK English and vice versa),
consistently meeting deadlines.
Worked
closely with Project Managers to translate 50+ documents annually.
Expert Translation Reviewer 2005 - Present
Literature Ireland Dublin,
IRELAND
Literature Ireland is the national agency in Ireland
for the promotion of Irish literature abroad.
Reviewed
the Italian translations of 50+ books in English prior to publication in
Italy
Wrote
50+ reports on the quality of the translations
Freelance Translator 1994 – Present
High-Profile Client Base Across the World
Freelance translation work (Italian-English and vice
versa)
Provided
legal, medical, technical, financial and academic translations to a
number of regular clients
Translated
over 15 million words
EDUCATION
Bachelor's in Anthropology/Ethnomusicology (First
Class) 1996
- 1999
The Queen's University Belfast Belfast,
UK
Level 7 Diploma in Translation (DipTrans) 1993
- 1994
Chartered Institute of Linguists London,
UK
CPE (Cambridge Proficiency in English) – Grade A 1989 -
1990
City University London,
UK
LANGUAGES
Italian
Native 💠💠💠💠💠
English Native 💠💠💠💠💠
Spanish Advanced 💠💠💠💠
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.