Maltese, UE citizen, born on the 16th August 1950, a Solicitor since 1974.
A State employee in Malta, responsible for the translation of legislation from English to Maltese and vice-versa. Also entrusted with the translation of the EU acquis communitaire and the case-law of the Courts of Justice of the European Union, from English to Maltese, using Italian as a subsidiary language. Have time available for about 45,000 words per month, 1,500 a day.
Mainly interested in translations from Italian to English, Maltese to English/Italian and Latin to English/Italian.
Terms and conditions are negotiable. |