Member since Jun '03

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Carolina Ramirez
ALWAYS GOOD! ALWAYS ON TIME!

Canada
Local time: 15:03 EST (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
InsuranceBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsElectronics / Elect Eng
Law: Contract(s)Manufacturing
Real EstateLaw (general)
MarketingHuman Resources
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word / 20 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.07 USD per word / 20 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 56, Questions answered: 74, Questions asked: 337
Glossaries energy
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Mar 2000. Became a member: Jun 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Association of Translators and Interpreters of Ontario, verified)
English to Spanish (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Memberships ATIO, ATIO
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Specializations:
--advertising/marketing, business, automotive, literature, legal and technical documents, software and web sites. I use Trados every day.

Technical experience includes manuals in: electrical maintenance, preventative maintenance, automotive/locomotive maintenance manuals, troubleshooting guides, music equipment manuals, software manuals, and much more.

Human Resources experience:
I translate employee manuals on a weekly basis for a regular client. Subjects include all types of corporate policies, leaves of absence, insurance and more.

Legal experience includes:
Contracts, bid documents, certificates, resolutions, leases, adoption, and more.

Web sites in the areas of:
Marketing, software, general, retail, and more

Literature: Religious texts, children's books, short stories and articles.






ATIO Certified Translator
English-Spanish
Spanish-English


--Graduate Diploma in Spanish Translation
--BA in Spanish


Usual rate: US$0.7/word but negotiable upon volumes over 20,000 words.

Turnaround approx. 3000 words per day, including weekends.

I also provide multilingual support in Italian, German and French with the help of some trusted colleagues.
Keywords: Law, business, advertising, marketing, human resources, Web, html, trados, contract, legal. See more.Law, business, advertising, marketing, human resources, Web, html, trados, contract, legal, certificate, urgent, manual, technical, proofreading, automotive, locomotive, software, medical, creative. See less.


Profile last updated
Mar 17, 2021



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs