This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Source text - Italian Includete i costi di turnaround per gli impianti di frazionamento gas e colonne di strippaggio/concentrazione ai costi associati alle unità di conversione primarie (per esempio, FCC, coker e hydrocracker). Se, ad esempio, un impianto di frazionamento gas viene fermato contemporaneamente ad altre unità di conversione, allora ripartite proporzionalmente i costi dell’unità di frazionamento gas alle unità di conversione supportate dalla stessa. Tuttavia, se l’impianto di frazionamento gas viene in genere fermato in combinazione con una sola unità (ad esempio l’hydrocracker), e di conseguenza le altre unità restano attive, allora allocate l’intero costo di turnaround dell’unità di frazionamento gas ai costi di turnaround dell’hydrocracker.
Translation - English Include turnaround costs for gas separation facilities and sour water strippers/concentrators with the costs for the associated primary conversion units (for example, FCC, coker, hydrocracker). If, for example, a gas separation facility is shut down concurrently with several conversion units, then prorate the gas separation unit’s costs to the conversion units it supports. However, if the gas separation facility is typically shut down with only one unit (for example, the hydrocracker), and the other units are not shut down, include the full cost of the gas separation unit’s turnaround with the hydrocracker turnaround costs.
Italian to Dutch: Veiligheid Bouwterrein
Source text - Italian Presso questo cantiere vengono svolte varie attività di costruzione. Per lo svolgimento di queste attività sono incaricate più società. Ognuna di queste società si opera al meglio al fine di svolgere le proprie mansioni nel modo più sicuro possibile. A questo fine sono state stabilite delle regole di sicurezza generali. Dal momento che venite a lavorare per noi, è essenziale che conosciate e rispettiate le istruzioni di sicurezza in questione.
Translation - Dutch Op dit terrein vindt een scala van bouwactiviteiten plaats. Deze activiteiten worden uitgevoerd door verschillende bedrijven. Alle bedrijven doen er alles aan om deze activiteiten zo veilig mogelijk ten uitvoer te brengen. Hiervoor zijn veiligheidsregels opgesteld. Als u bij ons komt werken is het dan ook van groot belang dat u deze veiligheidsregels opvolgt.
Dutch to Italian: Laserbehandeling
Source text - Dutch De behandeling is afhankelijk van het type huidonregelmatigheid. Bij bloedvatafwijkingen zoals Couperose (gesprongen rode adertjes), Spider Naevus (spinvormige gesprongen adertjes), Bloedblaasjes en Acne Rosacea (couperose met ontstekingen en puistvorming) worden aangestipt met gedoceerde warmte gecoaguleerd (smelten van eiwitten). Er ontstaat een korstje op het behandelde gebied wat er na enkele dagen afvalt, dan ontstaat er een lichtroze huid. De huid kleurt zich vanzelf weer in de natuurlijke huidskleur.
Overpigmentatie zoals pigmentvlekken of ouderdomsvlekken worden als het ware van de huid geschrapt. Er ontstaat een Klein schaafwondje waar een korstje op komt. Als het korstje er afvalt (dit duurt één tot twee weken), is het vlekje verdwenen en ontstaat er een lichtroze huid. De huid kleurt zich vanzelf weer in de natuurlijke huidskleur.
Translation - Italian Il tipo di trattamento dipende dal tipo di imperfezione cutanea da trattare. Nel caso di imperfezioni vascolari, quali couperose (capillari rossi), spider angioma (capillari ragniformi), vescichette ed acne rosacea (couperose con infiammazioni e foruncoli) il trattamento consiste in un dosaggio termico dosato che ne causa la coagulazione (scioglimento delle proteine). Nel punto trattato si forma una piccola crosticina che si stacca dopo qualche giorno, lasciando il posto ad un nuovo strato di pelle rosa chiaro. Il colore della pelle riprende la propria tinta naturale entro poco tempo.
L’eccesso di pigmenti, come nel caso di macchie di pigmentazione o macchie da invecchiamento viene praticamente raschiato via. In seguito al trattamento la pelle presenta una piccola abrasione sulla quale si formerà una leggera crosticina. Allo staccarsi della crosticina (cosa che avviene entro 2-3 settimane) la pelle si presenta di colore rosa chiaro. Il colore della pelle riprende la propria tinta naturale entro poco tempo.
Spanish to English: NDA
Source text - Spanish Bajo el concepto de Información Reservada se comprende cuanta información, papeles de trabajo, análisis, compilaciones, proyecciones, estudios, documentos, pliegos, términos, condiciones, correspondencia y otros materiales sean obtenidos o elaborados por cualquiera de las partes o por sus respectivos representantes y que se den a conocer a la otra con motivo o a propósito de la participación en el Procedimiento de RFP de FABRICANTE y a su finalización y entrega a RETEVISION I, en su caso, de la Propuesta.
De igual modo tendrá el carácter de Información Reservada la información técnica, financiera y comercial, modelos, nombres de posibles clientes o socios, operaciones comerciales propuestas, informes, planes, proyecciones de mercado, datos o cualquier otra información, junto con análisis, papeles de trabajo, recopilaciones, comparaciones, estudios u otros documentos elaborados por o para RETE I o sus filiales, asociaciones, socios, empleados, asesores o agentes.
Translation - English By Confidential Information it is meant every information, business sheets, assessments, compilations, projections, studies, documents, folders, terms, conditions, exchange of mail and other material produced and/or processed by any of the parties or their representatives that are disclosed to the other party with reference to the participation to the RFP procedure of the MANUFACTURER and its conclusion and eventual delivery of the Proposal to RETE I.
In the same way, all technical, financial and commercial information including models, names of potential customers or partners, business operations suggested, reports, plans, market projections or data and any other information including assessments, business sheets, compilations, comparisons, or any other document processed by or for RETEVISION I or its subsidiaries, associations, partners, employees, consultants or agents shall have a confidential quality.
English to Italian: Conditional Access
Source text - English Aside from the advantage of choosing a content security vendor with an excellent security record and a long-term strategy aimed at minimising costs and eliminating piracy, we believe that the primary benefits of the xxx content protection proposition to Operator1 are:
• Proven Solution: We have supplied a number of innovative content protection solutions to many Pay-TV operators. We have supplied our content protection solutions to over 150 Pay TV operators worldwide in a variety of operating environments. Our solutions have a proven track record for security and performance. Our xxx PIsys for DVB CA system supports up to 5 million subscribers.
• Long-Term Commitment to our Customers: In the DVB world, xxx has supplied digital Conditional Access (CA) systems for more than 10 years and continues to enjoy a secure position in today’s market. Our familiarity with the content security requirements of the market environment and our relationships with partner vendors will help Operator1 speed its project’s time to market.
• Strong Partner Relationships: We have worked with a variety of partners to provide end-to-end content security solutions for our customers.
• Flexible Business Models: xxx is willing to consider a variety of commercial relationships, ranging from a sale and support of content security technology through to a revenue sharing or service model where xxx takes responsibility for the security of the CA system.
• Security: xxx Security Programme offers Operator1 peace of mind through its unique approach to content security and anti-piracy measures. Our systems are highly resistant to pirate attacks. To take advantage of new security hardware and software, xxx deploys a new smart card technology, on average, every 18 months. We have also been successful in pursuing, prosecuting and shutting down pirate operations around the world in co-operation with our customers and the authorities.
Translation - Italian Oltre al vantaggio di scegliere un fornitore di sistemi di protezione dei contenuti con un eccellente curriculum in termini di sicurezza e di strategia a lungo termine mirata a ridurre al minimo i costi ed a contrastare la pirateria, siamo convinti che i principali vantaggi della proposta xxx di protezione contenuto per Operator1 siano:
• Provata validità: Abbiamo fornito un numero considerevole di soluzioni per la protezione dei contenuti ad operatori di Pay-TV. Abbiamo fornito le nostre soluzioni per la protezione dei contenuti ad oltre 150 operatori di Pay-TV in svariati ambienti. Le prestazioni e la sicurezza delle nostre soluzioni sono comprovate. Il nostro sistema xxxPIsys per DVB CA è in grado di supportare fino a 5 milioni di abbonati.
• Impegno duraturo e a lungo termine con i nostri clienti: Nell’ambito DVB, xxx ha fornito sistemi digitali di Accesso Condizionato (CA) per oltre 10 anni e continua ad occupare una posizione consolidata nel mercato odierno. La nostra familiarità con i requisiti di sicurezza dei contenuti del mercato e le nostre partnership con fornitori aiutanerano Operator1 ad accelerare i propri tempi di immissione sul mercato.
• Solide partnership: Lavoriamo con vari partner al fine di poter fornire ai nostri clienti soluzioni end-to-end più idonee.
• Flessibilità di rapporto: xxx è sempre desiderosa di prendere in esame diverse forme di rapporti commerciali, che vanno dalla vendita e supporto di tecnologie di protezione contenuti al revenue sharing, o modelli di assistenza in cui xxx si prende carico della protezione del sistema CA.
• Sicurezza: Il programma di Sicurezza xxx offre tranquillità a Operator1 grazie al suo approccio unico per la protezione dei contenuti e le misure anti-pirateria adottate.I nostri sistemi sono altamente resistenti agli attacchi di pirateria. Per poter sfruttare al meglio i nuovi prodotti hardware e software per la sicurezza, xxx sviluppa ogni 18 mesi una nuova tecnologia smart card.Abbiamo inoltre ottenuto validi risultati nel perseguire, contrastare e smantellare operazioni di pirateria in tutto il mondo in collaborazione sia con i nostri diretti clienti che con le autorità locali e competenti.
Dutch to Italian (Reg. Int.Trad. Tribunale di Brescia) Italian to Dutch (Reg. Int.Trad. Tribunale di Brescia) English to Italian (Reg. Int.Trad. Tribunale di Brescia) Italian to English (Reg. Int.Trad. Tribunale di Brescia) German to Italian (Reg. Int.Trad. Tribunale di Brescia)
French to Italian (Reg. Int.Trad. Tribunale di Brescia) Italian to German (Reg. Int.Trad. Tribunale di Brescia)
More
Less
Memberships
Registro Interpreti Traduttori CCIA e Tribunale di Brescia
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio