Working languages:
German to English
French to English

Roger Rayner
Art in other words

Norwich, England, United Kingdom
Local time: 11:53 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
MusicMedia / Multimedia

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
German to English - Standard rate: 0.11 GBP per word / 30 GBP per hour
French to English - Standard rate: 0.11 GBP per word / 30 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Cambridge University (Lang. Degrees))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Bench, Final Cut Pro, Sibelius, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.girolamofantini.com
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Professional practices Roger Rayner endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

My love of languages is bound up with my music. I am a pianist and organist, and as a student had an ancient but brilliant piano professor, and my other teacher, Gillian Weir, was at the forefront of the then new “authentic” style – as we now call “historically aware” playing.

I was an Exhibitioner at Trinity College, Cambridge, and won a prize at the Royal Academy of Music. I have lectured for the University of East Anglia, the Workers' Educational Association, the Cambridge Board of Continuing Education and a leading company for educational holidays. In the course of directing tours to major festivals in cities such as Vienna, Eisenstadt, Leipzig and Dresden, I arranged private visits to demonstrate instruments played by Bach, Haydn, Liszt (see photos below) and Brahms. Performances of Haydn quartets solely for my party took place in successive years in the Esterhàzy Palace in Fertöd, Hungary. My tasks included city guiding, such as revealing Vienna as it was in Haydn’s day, playing his music on his instruments, talking in detail about great churches such as Vierzehnheiligen, and explaining how to ask for horseradish in Austria – where the word is different from the German.MVI_5859 MVI_5804

As a pianist, So as to be of best assistance to you the client/customer, I am fully committed to developing my skills through continuing professional development. This includes not only attending many webinars for translators, and attending meetings and conferences, but also travel to exhibitions, such as the Dürer Drawings, Architectural Drawings, and Caravaggio/Bernini (all in Vienna), the “Charles I” and the “Da Vinci: A Life in Drawing,” exhibitions in London. It gives me a lot of pleasure to self-study to keep up to date with the latest research into these and similar subjects, and currently I seem to have been reading a large number of books on the Renaissance. Needless to say, I continue to play many organs abroad, such as the oldest (1642) organ in Vienna last year, aiming to study music on the instruments for which it was originally written.

Keywords: German, French, English, General, Technical, Arts, Music, memoQ


Profile last updated
Oct 16, 2020



More translators and interpreters: German to English - French to English   More language pairs