Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Spanish to French

Amaia Trad

Local time: 08:35 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Economics
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public Relations

Rates
Spanish to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 14, Questions answered: 7, Questions asked: 2
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Granada, Facultad de Traducción e Interpretación
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Powwows attended
Bio
Amaia Mecoleta Ruiz de Larramendi
Traductora de francés e inglés

Producción: 3.500 palabras /día
Especialidades: traducciones financieras, jurídicas y económicas y de carácter general

CAMPOS DE EXPERIENCIA

Traducción jurídica: estatutos sociales, escrituras de constitución de sociedades, de nombramiento de consejeros, de cambio de capital social, de fusión; poderes, sentencias, informes de vida laboral, atestados policiales, informes de asistencia judicial internacional; contratos de arrendamiento, de compraventa, de servicios, joint ventures; convenios urbanísticos, actas, minutas, extractos de registros mercantiles.

Traducción financiera y económica: auditorías, balances, cuentas de pérdidas y ganancias, memorias anuales, informes de gestión, comunicados de prensa de publicación de resultados.

Traducción técnica: documentación técnica de ascensores y montacargas, manuales de electrodomésticos, informes de clasificación de reacción al fuego, informes de inspección técnica de vehículos.

Traducciones de carácter general: artículos de especialistas en materia de cooperación para el desarrollo de agua y saneamiento en países en desarrollo, presentaciones de empresas (climatización de cavas, transporte por carretera, moda y textil), informes sociales para adopciones internacionales, currículos.


TITULACIÓN

2001 Máster en Negociación Comercial Internacional, Universidad de Tours
2000 Experto Universitario en Asesoramiento a Inmigrantes, Fac. de Derecho, Univ. de Granada
2000 Licenciada en Traducción e Interpretación LAE, Universidad. de Granada
2000 Maîtrise en Langues Etrangères Appliquées Europe, Aix- Marseille I
2000 B.A. in Applied Languages Europe, TVU, London
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 14
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish8
Spanish to French4
French to Spanish2
Top general fields (PRO)
Law/Patents6
Other4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Law (general)6
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >
Keywords: Traducciones financieras, jurídicas y económicas, comerciales y de carácter general. Traductions juridiques, économiques et financières, commerciales et générales. Legal, financial, commercial, and general translations.


Profile last updated
Apr 10, 2008