This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Also works in:
Management
General / Conversation / Greetings / Letters
Furniture / Household Appliances
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Transport / Transportation / Shipping
More
Less
Rates
English to Persian (Farsi) - Standard rate: 0.07 USD per word / 30 USD per hour Persian (Farsi) to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour
Persian (Farsi) to English: درخواست ارسال اصلاحیه ال سی
Source text - Persian (Farsi) نظر به اینکه ال سی شما مقرر نموده است که این کالای فاسد شونده (شاه میگو) در مقاطع هر 15 روز یک بار توسط کانتینر درجه یک که حرارت درونی اش حداقل زیر 18 درجه سانتیگراد است بارگیری و صادر شود و نظر به اینکه به علت فصل صید عمومی و فشار کاری موجود کانتیمر های خالی زیادی در این فصل در بندر عباس یافت نمی شود؛ لذا لطفاً با ارسال یک اصلاحیه به فروشنده اجازه دهید در مقاطع ماهانه با دو برابر تناژ صادرات صورت گیرد.
امیدواریم که با عکس العمل مثبت شما از این تنگنا بگذریم و روابط تجاری کماکان ادامه یابد.
Translation - English Since your LC stipulates that this perishable cargo (Royal/Gold shrimp)must be loaded on each 15 day intervals by a first class container with inside temperature below 18C and also due to a general catch season & heavy work-load/pressur we can not find a lot empty containers in such a season; so we request to amend your LC delivery terms and let us ship them on monthly intervals(basis) by double tonnage.
We hope to counteract such a bottleneck through reciept of your positive reaction and we hope to maintain our long-run healty business relations.