Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Liliana Garfunkel
Reliable. Computing skills.

Argentina
Local time: 15:59 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio

Liliana Fleischer Garfunkel

Freelance Subtitler/Translator

Cell Phone: 54 9 11 3117 1710

[email protected]

[email protected]

Academic background:

I have a degree in programming and have worked as a freelance translator
before working as a subtitler for American and Argentine Television and the
Film Industry worldwide.

As a graduate from Northlands School (http://northlands.org.ar) I have
received intensive training in both Spanish and English and was awarded with a
First Class Certificate from Cambridge University, England.

Skills

Native language: Latam Spanish.

Working languages: English into Latam Spanish/ Spanish into English.

Cinema, Films, TV Series. Sports. Computers and IT.

Software: SPOT, VES SOFTWARE

Experience:

Computer Programmer

Translation and Subtitling Industry for 18 years.

Translation Services Specialized in Subtitling.

Script Spotting. Timing and Translation. Dubbing. Proofreading.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 383
PRO-level pts: 363


Top languages (PRO)
English to Spanish311
Spanish to English52
Top general fields (PRO)
Other131
Tech/Engineering68
Medical36
Law/Patents29
Social Sciences28
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy32
Other16
Finance (general)16
Medical: Pharmaceuticals16
Law (general)15
Poetry & Literature15
Business/Commerce (general)12
Pts in 41 more flds >

See all points earned >


Profile last updated
Sep 8, 2021



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs