This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian to Bulgarian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour Bulgarian to Italian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour French to Bulgarian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour Russian to Italian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour French to Italian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
French to Bulgarian (istituzioni pubbliche, agenzie, privati) Bulgarian to Italian (istituzioni pubbliche, agenzie, privati) Italian to Bulgarian (istituzioni pubbliche, agenzie, privati) Russian to Italian (istituzioni pubbliche, agenzie, privati) French to Italian (Agenzie, privati)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Glosbe, Lex, IATE, Lingvo 12, Logos, Powerpoint, Wordfast
Con la presente, in allegato a mio C.V., confermo quanto segue:
I.Lingue di candidatura.
1.Servizio di traduzione: lingue bulgara, russa, francese.
2. Servizio di interpretariato: bulgara.
II. Settori merceologici di specializzazione.
1. Settori commerciale, bancario, finanziario.
- Traduzioni di: corrispondenza commerciale, lettere di buoni intenti, offerte, contratti commerciali ed altri in vari settori merceologici (tessile-abbigliamento, arredamento, farmacologico ed altri).
- Interprete di : delegazioni commerciali italiane, bulgare e russe e di singoli uomini d’affari in varie occasioni (fiere internazionali, visite presso società partners ed altri).
2. Settore giuridico-legale.
- Traduzione di: testi giuridici, verbali, vari atti giuridici ed altri.
- Interprete presso: tribunali, vari organismi governativi e non governativi, in Italia e all’estero.
3. Settore ambientale.
- depurazione delle acque reflue civili ed industriali, trattamento dei gas di scarico e delle polveri industriali, bonifica dei terreni, discariche: traduzione di lettere di buoni intenti, di studi di fattibilità riguardanti grandi impianti di depurazione, di trattamento dell’aria, discariche ed altri che sono stati proposti ai maggiori comuni della Bulgaria, a grandi industrie (metallurgiche, chimiche ed altre);
- costruzione di piccolo-medie centrali idroelettriche: traduzioni come sopra.
Interprete in occasione delle visite ufficiali di:
- delegazioni bulgare governative ed industriali in Italia
- delegazioni russe (del Ministero degli Affari Esteri e del Ministero del Commercio con l’Estero, del maggior gruppo economico-finanziario del Kazachistan) presso il Gruppo “Acqua” S.p.A. (oggi non più esistente) ed altre società collegate.
- delegazioni italiane in Bulgaria (di dirigenti e tecnici del Gruppo “Acqua”, della delegazione commerciale italiana, la cui visita in Bulgaria fu organizzata dal Ministero degli Affari Esteri).
4. Settore energia industriale.
- Traduzioni relative ad impianti di teleriscaldamento, caldaie industriali ed altri.
- Interpretariato: in occasioni come sopra riportato.
5. Settore agroindustriale.
- Traduzioni di: documenti attinenti ad impianti di refrigerazione, magazzini di conservazione, coltivazioni, prodotti agricoli, allevamenti ed altri.
- Interpretariato come sopra specificato.
6. Settore del turismo internazionale.
- Traduzione di: testi di carattere culturale, sociale, storico, religioso ed altro in occasione della preparazione di escursioni di gruppi di italiani in Bulgaria organizzati per conto di un tour operator bulgaro, di uno italiano e di un’associazione italiana di cui faccio parte.
- Interprete: nella qualità di guida turistica ed accompagnatore.
7. Settore politico-sociale.
- Traduzione di: articoli per committenti bulgari ed italiani (es. per la RAI per conto dell’agenzia “Agostini &Associati), di tesi per la preparazione della tesi di laurea di un laureando italiano riguardante la difesa dei diritti umani in Bulgaria ed altri nello svolgimento della mia attività correlata di mediatore linguistico-culturale, per conto di varie associazioni e la Cooperativa “Con-Tatto” operante nella sfera sociale dell’assistenza agli immigrati.
- Interprete: in occasione delle attività specificate di cui sopra.
8. Settore letterario-linguistico.
Traduzione: della tesi di laurea di una laureanda italiana riguardante un aspetto particolare della lingua bulgara comprendente la traduzione di brani di varie opere letterarie bulgare risalenti a diversi periodi della storia della letteratura bulgara, traduzione di articoli di letterati bulgari (ad es.Gerdjikov, accademico bulgaro).
9. Settore medico.
Traduzione: di referti medici per conto della Croce Rossa Italiana e Svizzera.
Interprete: come sopra, presso il Policlinico di Milano.
10. Settote automobilistico
Traduzione: traduzioni di manuali e altro su incarico di varie agenzie in Italia, Bulgaria e Repubblica Ceca per conto della FIAT-IVECO.
11. Automazione - Robotica, Metallurgia.
Traduzione: Traduzioni di manuali e altro su incarico di varie agenzie italiane per conto di grandi società e gruppi italiani dei relativi settori.
III. Disponibilità oraria: full time, previo preavviso di qualche giorno per il servizio di interpretariato. Per le traduzioni garantisco la massima rapidità e qualità di esecuzione.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.