Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Carlos Pérez
Subbabel, subtitling and captioning

Las Palmas, Canarias, Spain
Local time: 17:41 WET (GMT+0)

Native in: Spanish (Variants: Canarian, Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified site user
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Subtitling, Voiceover (dubbing), Transcription, Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Cinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingMusic
Textiles / Clothing / FashionMedia / Multimedia
Environment & EcologyWine / Oenology / Viticulture
Food & DrinkFolklore

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Wise
Translation education Master's degree - ULPGC
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Premiere (Video editing), DaVinci Resolve (Video editing), Final Cut Pro X (Video editing), Zeitanker Annotation Edit (Subtitling), Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
Website http://www.subbabel.com
Events and training
Bio

Co-founder and production director at Subbabel, established in 2007.

Keywords: Subtitling, captioning, subtitulado, traducción, subtítulos, captions


Profile last updated
Jan 17