This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Swahili to English (Union Nationale des Experts Traducteurs - Interprètes près les Cours d'Appel) French to Swahili (Union Nationale des Experts Traducteurs - Interprètes près les Cours d'Appel) French to English (Union Nationale des Experts Traducteurs - Interprètes près les Cours d'Appel)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Frontpage, MateCat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio
Native English and Kiswahili court-sworn translator and consecutive interpreter, I was educated in the United Kingdom majoring in Law with a French language minor. After qualifying as an advocate in Tanzania, I worked in this field for a some time then decided to focus on translation emphasising, though not limiting myself to, translation of legal documents and non-technical medical documents. I am also working on a personal project of translating children's stories into Swahili.
With over 15 years experience as a technical translator, my experience in translation is extensive and varied. I use mostly Trados Studio but can adapt to a variety of CAT tools. In addition, I provide other language services namely proofreading, on proofreading, post-MT revision and transcription.