Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Federico Pasquale
Traductor Público (UNLP) Matrícula CTPBA

Formia, latina, Italy
Local time: 16:59 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Training, Transcription
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Contract(s)
HistoryFood & Drink
Tourism & TravelCooking / Culinary

Rates
Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4, Questions asked: 83
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Graduate diploma - Universidad Nacional de La Plata
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Xbench, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Federico Pasquale endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Bio
Soy graduado de la Universidad de La Plata, donde obtuve el título de Traductor Público. He trabajado como traductor independiente en diversos proyectos de corto, medio y largo plazo para agencias y clientes particulares.
Fui asistente de numerosos congresos y capacitaciones. Considero la actualización profesional como algo esencial para el crecimiento y desarrollo personal.
Durante diciembre de 2014 y marzo de 2015 realicé una pasantía en el restaurante Seasons 52, de la empresa Darden, en Naples, Flordia, Estados Unidos.
Soy miembro del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.

I graduated at National University of La Plata (UNLP) where I obtained the degree of Public English Translator. I have experience in numerous short, mid and long projects of different kinds for important agencies and individual clients. I have a good command of both languages, English and Spanish and advanced knowledge of translation software.
I am specialized in technical and scientific translations covering a variety of domains which I specify in my profile. I consider professional training to be essential for personal development.
During December 2014 and March 2015 I made an Internship Program in The United States at Seasons52 restaurant (Darden Company).
• Member of the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (Buenos Aires Sworn Translators Association).
Keywords: localización, interpretación, capacitación, traducción, enseñanza de idioma inglés, transcripción, servicios lingüísticos, LSO, corrección, edición


Profile last updated
Mar 3, 2021



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs