Working languages:
Russian to English
English to Russian
Ukrainian to English

island-vlad
Years and years in translation service


Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio


ALBUMS, TECHNICAL MANUALS, APPLICATION SOFTWARE, AGREEMENTS, CONTRACTS, BUSINESS CORRESPONDENCE, MEETING REPORTS, PERSONAL DOCUMENTS AND OTHER PAPERS, MEDICAL ELECTRONICS, HEALTHY LIFESTYLE, PREVENTIVE CARE, SUBTITLES, WEBSITES, ARTICLES, SHORT STORIES, SCI-FI, DECLARATIONS, TECHNOLOGY PRESENTATIONS, ETC.


Address: Island-Vlad, Russian Division, World Wide Web (not Russia or Ukraine).
Status: Full-time freelance translator legally registered with the local Tax Department. License No. 1399484 -- it means contracts/purchase orders signed and stamped by you, and legal invoices signed and stamped by me.
My local business hours: GMT 00:00 to 17:00 = CET 01:00 to 18:00same day = EST/EDT 19:00day before to 12:00same day = CST/CDT 18:00day before to 11:00same day = PST/PDT 16:00day before to 09:00same day = Delhi, India 05:30 to 22:30same day. 
Hours of the night: GMT 05.00 to 00.00same night. 
Availability for chatting: 7 days a week, 365 days a year.
What about contacting me for the first time? Please try to contact me beforehand and thank you for sharing your plans with me as far in advance as possible, even if the plans are currently unclear. It helps in planning and managing my workload. Also, you can visit this page: How to Hire a Translator by Starting out on the Right Foot
CATs used: Smartcat. 
Daily output: 2000 words per day (English into Russian translation) and 3000-5000 words per day (editing and Russian proofreading).
Standard rates: EUR 0.06 / 0.03 per source word for translation / review.
What can I do for your company? Translating, Editing, Proofreading, Website / Software Localization, Transcreation, Transcription (English/Russian audio/video file to English/Russian text file with/without time stamps).
Quality principles to be applied to projects: EN 15038 European Standard for Translation Services and ISO 17100 Requirements for Translation Services.
References: No references, please. Any info directly referring to my customers or their projects is not my property, and the customers' confidentiality (including you) is my brand.
Why do I want to work for your company? You have endorsed the Proz.com's Professional Guidelines
Privacy policy: All what you need is my private machine: no Bluetooth, no LAN, and no printer connected -- no papers in use.
Internet connection: Two independent and active Internet Service Providers.
!! Signing NDAs. I want new customers to know that it is impossible to store your information CORRECTLY, PROPERLY, AS INTENDED, IN AN APPROPRIATE MANNER, SAFELY, SECURELY, or any other similar idea because I am only responsible for non-disclosure. I am not an information custodian and not responsible for hacking, trojans, cloud service operations, viruses, CAT Team / Internet Service Provider interventions, etc. The only thing I can promise you is my honest approach. That's it, and I promise you nothing more. No doubt, the information provided by you will be kept confidential, but only to the extent possible. Please don't ask me to do things I can't do, so I will sign your NDA if it aligns with the aspects mentioned here. Thank you for understanding.


GENERAL FIELDS IN WHICH I USUALLY WORK
* * * Marketing: Consumer Goods Industry, Product Rating, Market Research, European Energy Markets and Politics, Subtitled Videos, etc.
* * * Hospitality, Tourism and Travel: Hotel Chains, Must-See Attractions, Restaurants, Historical Places, Short Sea Trips, Mountain Tourism, etc.
* * * Medicine, Health, Wellness and Fitness Industry: Health Care, Healthy Lifestyle, Preventive Care, Spa, Health Resorts, General Anatomy, Biochemical Blood Tests, General Blood Test, Hospital Treatment Contracts, Patient Intake Forms, etc.
* * * Business General: Agreements, Contracts, Meeting Reports, Business Correspondence, Personal Documents and Other Papers, Payment Documents, Booklets, Declarations, Presentations, etc.
* * * International Reports: Statistical Materials, Internet Security, etc.
* * * Literature: Belletristic Literature, Magazine Articles, Columns, News, Letters, Tales for Children, Short Stories, Sci-Fi, etc.

TECHNICAL FIELDS IN WHICH I WORK AS WELL
* * * (Tele)communications: Cable and Wireless Communication Facilities, Public Switched Telephone Networks, Industrial Communication Systems and Applications, Fiber Optic Network, Communication Facilities Construction and Modification, Rural Telephone Networks, etc.
* * * TV Systems: Industrial Television Equipment and Applications, Radio Direction Finding Systems, Base Station Architectures, Antenna Systems, TV Broadcast Service Documentation, etc.
* * * Industrial Machinery: CNC Machine Tools and Applications, Robotics, Laser Equipment and Applications, Electronic Equipment, etc.
* * * Energy: Solar Power Plants, Fuel Cells, Power Generators, Oil and Gas Units like Compressors, Burners, Heat Exchangers, Tubes and Accessories, European Energy Market and Politics, etc.
* * * Medicine: Medical Electronics like Diagnostic and Therapeutic Devices, Medical Electronic Instrumentation, Programmable Electronic Medical Systems, Medical Equipment, etc.
* * * Household Appliances, etc.

FIELDS IN WHICH I DON'T USUALLY WORK
* * * Armaments, Aviation, Building / Road Construction, Marine Engineering, Religion.


How am I different from the other translators? Russian is the only native language of mine, perfect speaking and proficient writing -- the boring and normative style of Russian documents is known to me as well as possible. A communications engineer in the field of Radio and Cable Communication Networks in which I received my Master's degree from University of Information Technologies (the ex-USSR), and a full-time translator with wide experience and acquired terminology according to Industrial Standards of Russia, the EU, and the USA.
Labor discipline, good manners, individual approach, and you've got my free support for 30 days after project termination.

! A semi-anonymous message from you may be marked as spam or such a message may not have an answer. Please show your Company Full Name, Postal Code and Address, Registration Number / VAT (if any), Website, your Current Role at your Company, and your First and Last Name. Also, I'd like to see your corporate email address or Skype ID shown on your company website, not your private IDs. Thank you.

! If your business doesn't yet have a profile on any professional platforms like this one, your projects are not accepted. Sorry for this inconvenience.

! Being legally registered, I may start your project when a purchase order arrives. To help you, I will send a simple form to create the order, and it will take a few minutes to fill in, sign, stamp, and send back to me.

! Do you think we really need a test? No problem, any time. However, a free test is not acceptable. Please pay EUR 8.00 for a short test of at least 150 words, and make sure you have some context available. Once you have done this, you will receive your test within an agreed timeframe.

Several payment methods are available now for companies and individuals, so I will send you a payment request with all the data needed to make a payment. You also pay all the transaction & conversion fees relevant to your payment method. A long-term project? I'd like to see your milestone payment schedule then. Thank you.

Flexible discount scheme, NDA (if any), free support for 30 days after project termination, detailed CV available upon request, purchase order from you and legal invoice from me signed and stamped, 

 

 


AND THANK YOU FOR THE VISIT, I WOULD BE HAPPY TO START WORKING WITH YOU TODAY!





Tax ID: 430202949, no tax privileges.
  

Keywords: AGREEMENT, CONTRACT, BUSINESS CORRESPONDENCE, COMPUTER NUMERICAL CONTROL, MACHINE TOOL, TECHNOLOGY PRESENTATION, ACCOUNT STATEMENT, BALANCE SHEET, HOSPITALITY, TOURISM. See more.AGREEMENT, CONTRACT, BUSINESS CORRESPONDENCE, COMPUTER NUMERICAL CONTROL, MACHINE TOOL, TECHNOLOGY PRESENTATION, ACCOUNT STATEMENT, BALANCE SHEET, HOSPITALITY, TOURISM, TRAVEL, HOTEL CHAINS, HISTORICAL PLACES, RESTAURANTS, MENU, ELECTRONICS, EUROPEAN ENERGY MARKETS AND POLITICS, COMMUNICATION FACILITIES CONSTRUCTION AND MODIFICATION, CABLE LINE, STATION STRUCTURE, FIBER, RADIO LINE, LAND LINE, MUNICIPAL COMMUNICATION STRUCTURE, SOLAR POWER PLANT, HOUSEHOLD APPLIANCE, BELLETRISTIC LITERATURE, SHORT STORY, NOVEL, SCI-FI, INTERNATIONAL REPORT, MEDICAL ELECTRONICS, TALE FOR CHILDREN, LETTER, MARKETING.. See less.


Profile last updated
Nov 17