This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Marketing text for voice-over job General field: Marketing
Source text - English Standard Language Services is a full-service, one-stop, multilingual company performing translation projects in more than 400 different language pairs every year. Today Ferdosi Language services cover 53 countries offering:
Translation – Interpreting – Desktop Publishing - Vectorisation -Voice over, Localisation, transcription services in all European, Asian, Oriental, and African languages
Translation - Portuguese "Standard Language Services" é uma empresa multilingue, que presta serviços completos de forma a que nunca sentirá a necessidade de procurar outras empresas para editar ou verificar os projectos a traduzir. Executamos projectos de tradução em mais de 400 pares de idiomas todos os anos. Hoje a "Standard Language Services" cobre 53 países oferecendo serviços de: Tradução – Interpretação – Editoração – Vectorização – Voz off – e Localização, em todas os idiomas Europeus, Asiáticos, Orientais e Africanos.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Corel Draw Graphics Suite, Macromedia Director, Photoshop, Word, Powerpoint, Trados Studio
I am an American citizen living in Portugal. I am bi-lingual since the age of 5, and fluent in both Portuguese and English.
I have been translating technical manuals and how-to manuals for catering and commercial kitchen equipment since 2004. My college degree in Industrial Design also allows me to correctly translate design related texts.
I use SDL TRADOS 2009 Freelance software which assists me with my translations.
I have a home studio for voice-over projects.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.