This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
Science (general)
Religion
Patents
Media / Multimedia
Poetry & Literature
Human Resources
Computers (general)
Advertising / Public Relations
Linguistics
Also works in:
Education / Pedagogy
Finance (general)
Computers: Hardware
Textiles / Clothing / Fashion
Journalism
More
Less
Rates
Arabic to French - Rates: 100.00 - 0.10 USD per word / 12 - 15 USD per hour French to Arabic - Rates: 100.00 - 0.10 USD per word / 12 - 15 USD per hour
Source text - French Le fantastique est un genre littéraire fondé sur la fiction, racontant l’intrusion du surnaturel dans un cadre réaliste, autrement dit l’apparition de faits inexpliqués et théoriquement inexplicables dans un contexte connu du lecteur.
Selon le théoricien de la littérature Tzvetan Todorov, le fantastique ne serait présent que dans l’hésitation entre l'acceptation du surnaturel en tant que tel et une tentative d’explication rationnelle. En cela, le fantastique est situé entre les genres du merveilleux (et son incarnation contemporaine, la fantasy), dans lequel le surnaturel est accepté et justifié car le cadre est imaginaire et irréaliste, et de l’étrange, dans lequel les faits apparemment surnaturels sont expliqués et acceptés comme normaux. Contrairement à ces deux genres, dans le fantastique, le héros, comme le lecteur, a presque systématiquement une réaction de refus des faits surnaturels qui surviennent. Cette réaction de refus peut être mêlée de doute, de rejet et/ou de peur.
Translation - Arabic العجيب
"العجيب" هو صنف أدبي يرتكز على الخيال،الذي يحكي عن تسلل اللاطبيعي في إطار واقعي ، أو بطريقة أخرى، بروز أحداث غير مفهومة و غير مفهومة نظريا في السياق المعروف لدى القارئ.
عند منظر الأدب "تزفيتن تودوروف" لا وجود للغريب إلا في التردد بين قبول اللاطبيعي كما هو و بين محاولة فهمه عقلانيا. و بالتالي
ف "العجيب" موجود بين الأصناف الأدبية التالية : الخارق( و تجسيده المعاصر، الفنطازيا)، حيث اللاطبيعي مبرر و مقبول ما دام الإطار خيالي و غير واقعي، و بين الغريب حيث الحدث اللاطبيعي مبرر و مفبول كحدث عادي.عكس هذين الصنفين، في "العجيب" ، البطل كالقارئ لهما تقريبا رد فعل الرفض نفسه تجاه الأحداث اللاطبيعية التي تحدث. موقف الرفض هذا يمكن أن يكون ممزوجا بالشك، إلغاء و/أو الخوف.
More
Less
Translation education
Master's degree - My ismail Universety
Experience
Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Jun 2008.