This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Translation process
My approach to translation is pretty straightforward: it should be accurate, on time and – last but not least – idiomatic.
Delivering natural, fluenttranslations is a must to me. As opposed to most people, I strive to be invisible – readers should not suspect the text was translated. Paradoxical as it may sound, the best compliment I can receive is to know my hard work went unnoticed: all you should see is a well-written text in the target language.
Background
Having a B.A. in Translation and Interpreting and over 13 years' experience plays a crucial role in seamlessly translating a text. I can confidently say I have mastered several translation techniques that many would take for granted – and it shows.
Terminology
All this is done while maintaining technical accuracy and ensuring extensive research will be performed: with a host of reliable terminology sources (industry-proven dictionaries and glossaries), you can rest assured the right term will be used in the right context.
CAT Tools
To streamline the whole process, I also work with most major CAT tools, including SDL Studio, MemoQ, Memsource, XTM, Smartling, Wordfast, Wordbee, and others.
Clients & Deadlines
I can assure deadlines will always be met, as I have translated for a number of demanding Fortune Global 500 companies, such as AIG, Alcoa, Amazon, Apple, Black&Decker, Colgate, Dolby, DuPont, General Electric, Hewlett-Packard, IBM, Microsoft, Netflix, Nissan, Otis, Thomson Reuters, Shell, Siemens, Sony, Symantec, ThyssenKrupp, Uber, Volkswagen, and Yahoo.
Test translations
Feel free to contact me for any potential projects; it will not be a shot in the dark – I am always available to take any tests that may be required.
More info
For more information on my professional background, please refer to my résumé.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.