This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Creativity in translation Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English I do not want to enter into a discussion of poetics and linguistics, but I think it is not unreasonable to expect that texts which deviate from general linguistic norms and set patterns and which in addition often have a very complex structure are especially suited for testing the translator's creativity.
Translation - Portuguese Eu não quero entrar numa discussão sobre poesia e linguística, mas penso que não é despropositado supor que os textos que se afastam das normas linguísticas gerais e estabelecem padrões e, para além disso, que têm frequentemente uma estrutura muito complexa, são especialmente adequados para testar a criatividade do tradutor.
German to Portuguese: Bau und Ausrüstung Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - German II Bau und Ausrüstung
Gemeinsame Bestimmungen ................................................................ 9
Krane im Anwendungsbereich der Richtlinie xx/xxxx ........................... 10
Fabrikschild .......................................................................................... 10
Translation - Portuguese II Montagem e equipamento
Determinações comuns .......................................................................... 9
Gruas e guindastes sob jurisdição da directriz xx/ xxxx ........................ 10
Placa de fabrico ..................................................................................... 10
German to Portuguese: Portugal stellt sich vor Detailed field: History
Source text - German Wer heute beim Stichwort Portugal als Erstes ‘Nelkenrevolution’ assoziiert, gehört – mindestens – zur Generation der Väter.
Translation - Portuguese Quem, hoje em dia, associa em primeiro lugar a palavra Portugal à Revolução dos Cravos pertence, pelo menos, à geração dos “pais”.
German to Portuguese: Tanz ums goldene Kalb Detailed field: Tourism & Travel
Source text - German Der neue Lebensmittelpunkt vieler Bewohner Lissabons liegt zwischen Schnellstraβenkreuzen an der Peripherie. Dort steht eine gigantische Festung in Rostrot und modischem Türkis.
Translation - Portuguese O novo ponto central de vida de muitos dos habitantes lisboetas situa-se na periferia, entre cruzamentos de vias rápidas. Ali eleva-se uma gigantesca fortaleza em vermelho ferrugento e turquesa da moda.
German to Portuguese: Aufstellen und Sicherheit Detailed field: Media / Multimedia
Source text - German Legen Sie keine Gegenstände (zum Beispiel Zeitungen) auf den DVD-Spiler und keine Deckchen oder ähnliches unter den DVD- Spieler.
Translation - Portuguese Não colocar recipientes com líquidos (vasos ou semelhante) sobre o leitor de DVD, pois podem tombar e o líquido derramado pôr em causa a segurança do sistema eléctrico.
German to Portuguese: Bau und Ausrüstung Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - German II Bau und Ausrüstung
Gemeinsame Bestimmungen ................................................................ 9
Krane im Anwendungsbereich der Richtlinie xx/xxxx ........................... 10
Fabrikschild .......................................................................................... 10
Translation - Portuguese II Montagem e equipamento
Determinações comuns .......................................................................... 9
Gruas e guindastes sob jurisdição da directriz xx/ xxxx ........................ 10
Placa de fabrico ..................................................................................... 10
English to Portuguese: questionnairs Detailed field: Medical (general)
Source text - English If you marked more than one traumatic event in Part
1, put a checkmark in the box below next to the
event that bothers you the most.
Translation - Portuguese Caso tenha assinalado mais do que um acontecimento traumático na Parte 1, assinale em baixo o quadrado que está junto ao acontecimento que mais o (a) incomoda.
English to Portuguese: Drug and Alcohol Rehabilitation Detailed field: Religion
Source text - English The programme is a biblically-based method of drug and alcohol rehabilitation through which people come to a saving knowledge of Jesus, and are discipled and prepared for kingdom service.
Translation - Portuguese O programa é um método de reabilitação de droga e álcool com base bíblica, através do qual as pessoas chegam ao conhecimento redentor de Jesus e são discipuladas e preparadas para servirem o reino.
German to Portuguese: Asian's Urban Poor Detailed field: Government / Politics
Source text - German Cambodia has a population of approximately 11 million, one million of whom live in the capital, Phnom Penh. After a five year civil war, the Khmer Rouge, led by Pol Pot, came to power in 1975.
Translation - Portuguese O Camboja tem uma população de aproximadamente 11 milhões de habitantes, dos quais um milhão vive na capital, Phnom Penh. Em 1975, após uma guerra civil de cinco anos, sobe ao poder o Kmer Vermelho, liderado por Pol Pot.
Greek to English: Τα φθηνά της κάθε μέρας General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Greek Ο Ομιλος Χ απαντά στην κρίση και λανσάρει τη σειρά βασικών προΐοντοων Υ, προσφέροντας στους πελάτες του αυτό που πραγματικά αναζητούσαν για τις καθημερινές τους αγορές. Ποικιλία ειδών, που συνδυάζουν την ποιότητα με τις πιο χαμηλές τιμές. Στα Χ περιλαμβάνονται περισσότερα από 180 βασικά είδη όλων τον κατηγοριών, τρόφιμα, καταψυγμένα, καθαριστικά, χαρτικά, είδη προσωπικής υγιεινής, καθώς και οικιακές μικροσυσκευές, συνδυάζοντας τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας στις πιο οικονομικές τιμές.
Translation - English The Group Χ responds to the crisis and launches a series of basic products Υ providing the clients with what they really need for every day shopping. That is a variety of items that combine the quality with the lowest rates. The X includes more than 180 basic products of all the categories, food, frozen, paper, cleaning, personal hygiene and small household equipments combining high quality with economic prices.