This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Education / Pedagogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & Travel
Human Resources
History
Poetry & Literature
Psychology
Religion
Sports / Fitness / Recreation
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Rates
Portuguese to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 36 USD per hour French to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 36 USD per hour Spanish to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 36 USD per hour Spanish to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 36 USD per hour French to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 36 USD per hour
Italian to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 36 USD per hour
Source text - Italian Al sud dell'arcipelago delle Ciclade, troviamo Santorini o Thira (come dicono i greci), un'isola vulcanica sdraiata su un immenso cratere invaso dal mare, il cui nome, potrebbe essere un omaggio dei veneziani a Santa Irene.
Translation - Portuguese Ao sul do arquipélago das Ciclades, encontramos Santorini ou Thira (como dizem os gregos), uma ilha vulcânica deitada sobre uma imensa cratera invadida pelo mar, cujo nome, poderia ser uma homenagem dos venecianos à Santa Irene.
More
Less
Experience
Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
Faz mais de 10 anos que eu trabalho com linguas estrangeiras: professora, interprete e tradutora.
Ao longo deste periodo, ja fiz traduções para o Governo do Estado do Ceará e para a Secretaria de Turismo, já fui intérprete de empresas estrangeiras como a Herbalife e fiz a tradução do site www.calvizie.net do italiano para o português.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.