Working languages:
English to French
French to English

motom
Bilingual, and passionate

France
Local time: 19:31 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French, English Native in English
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical: Cardiology
Media / MultimediaSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Advertising / Public RelationsGaming/Video-games/E-sports
Medical: PharmaceuticalsMarketing
Cinema, Film, TV, Drama

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 18, Questions answered: 15
Payment methods accepted Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Goldsmiths College, University of London
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, QuarkXPress
CV/Resume CV available upon request
Bio
Bilingual French and English by birth, I have recently decided to start up as a translator after having worked for five years in the media and communications industry.
My knowledge of these both languages is remarquably extensive, thanks to six years of higher education (three in France, three in the UK), and enables me to produce works of quality, in many different fields of activity.


Bilingue français/anglais de naissance, j'ai récemment pris la décision de me lancer dans la traduction après avoir travaillé dans le secteur des médias et de la communication durant cinq ans.
Je maîtrise ces deux langues grâce aux six années d'études que j'ai faites (trois en France, trois en Grande-Bretagne), ce qui me permet de produire des travaux de qualité et ce dans de nombreux domaines d'activité.
Keywords: medical articles, articles médicaux, instruction manuals, manuels d'utilisation, social sciences, sciences sociales, arts, DVD menus, menus de DVD, CD covers and sleeves. See more.medical articles, articles médicaux, instruction manuals, manuels d'utilisation, social sciences, sciences sociales, arts, DVD menus, menus de DVD, CD covers and sleeves, jaquettes de CD, health and safety, mesures de sécurité, advertising, publicité, culture.. See less.


Profile last updated
Nov 10, 2008



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs