Working languages:
English to Spanish

Romina Arvelo
Words travel worlds, translators drive.

Buenos Aires, Argentina
Local time: 11:47 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
The gifted translator is an alchemist who changes a piece of gold into another piece of gold. Renato Poggioli
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksTelecom(munications)
Tourism & TravelHistory
ReligionPoetry & Literature
Education / Pedagogy

Translation education Bachelor's degree - UMSA
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional del Museo Social Argentino)
English to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires)
Memberships ASETRAD, IAPTI
Software Adobe Acrobat, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Romina Arvelo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Literary and technical scientific translator. Native Spanish speaker (Argentine citizen). Responsible, service-minded person, comfortable working in multicultural environments. Detail-oriented and resourceful in completing projects with ability to multi-task effectively. Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators, Copy-editors and Interpreters). Scrum master certified and working on ATA (American Translators Association) certification.

 In my current position as a freelance translator, I specialized in translating books, video courses and audiobooks (also subtitling) from English to Spanish and I work mainly in literature (fiction and non-fiction literary work),
educational, technical, IT, and artistic fields, replicating flow, style and
overall meaning of original texts, with attention to detail, accuracy and
efficiency.     
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)



See all points earned >
Keywords: English, Spanish, media, IT, tourism, literature, freelance, localization


Profile last updated
May 24



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs