This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training
English to Spanish: Propuesta General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Proposal Overview
This proposal describes XX’s offering for the Design, Manufacturing, Installation, and Commissioning of the XX as indicated in this proposal.
The system was designed to emphasize several goals:
1.Handle the specified materials and attain the rates, as defined in this proposal.
2.Provide state-of-the-art technology in a cost-effective material handling solution.
3.Provide standard components wherever possible to aid service and part replacements.
4.Provide equipment that is reasonably safe to operate and maintain.
Translation - Spanish Descripción General de la Propuesta
Esta propuesta describe la oferta de XX para el Diseño, Fabricación, Instalación, y Puesta en Servicio de XX según lo indicado en esta propuesta.
El sistema está diseñado para enfatizar varios objetivos:
1.Manejo de materiales especificados y alcance de velocidades según la definición en esta propuesta.
2.Provisión de tecnología de punta en una solución rentable de manejo de material.
3.Provisión de componentes estándar cuando sea posible para contribuir con el servicio y reemplazo de repuestos.
4.Provisión de equipos razonablemente seguros para operar y mantener.
English to Spanish: Website translation General field: Marketing Detailed field: Internet, e-Commerce
Source text - English XX In The News
Our In The News section seeks to provide you with updates on the latest XX news, achievements and events. Check back often for recent happenings...
Read about XX news & events
Tradeshows
XX representatives and integration partners participate in many tradeshows throughout the year. We'd love to discuss your application or need at one of our appearances. Find out when we'll be close to you and stop by to check us out...
Find out when and where XX will be at a tradeshow
Translation - Spanish XX en las noticias
Nuestra sección En las noticias, busca brindarle las actualizaciones acerca de las últimas noticias, logros y eventos de XX. Visítenos seguido para conocer los últimos acontecimientos...
Leer acerca de las noticias y eventos XX
Ferias
Los representantes y socios de integración XX participan en muchas ferias comerciales durante el año. Nos encantaría discutir su aplicación o necesidad en alguna de nuestras participaciones. Averigüe cuándo estaremos cerca de usted y venga a conocernos...
Averigüe cuándo y dónde estará XX en una feria
Spanish to English: Transporte de cajas General field: Tech/Engineering Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - Spanish El presente alcance comprende el suministro de materiales, mano de obra e instalación mecánica, eléctrica y de programación para el SISTEMA DE TRANSPORTE DE CAJAS de 14 líneas de producción hacia el Almacén de Producto Terminado (APT).
El sistema deberá consistir en un transportador de banda y rodillos el cual deberá manejar la cantidad de cajas por minuto por línea teniendo en cuenta que sea un sistema integral, con trazabilidad y sorteo, separando las cajas por linea de producción.
El sistema deberá ser dividido en 3 subsistemas y 36 espuelas por gravedad, los cuales manejaran una cantidad de líneas determinadas.
Translation - English This scope includes the material supply, labor and mechanical, electrical and programming installation for the BOX CONVEYANCE SYSTEM of 14 production lines towards the Finished Product Warehouse (APT for its letters in Spanish).
The system shall consist of a band and rollers conveyor which shall handle the quantity of boxes per minute and per line, considering it is an integral system, with traceability and sorting, separating the boxes per production line.
The system shall be divided into 3 subsystems and 36 spurs per gravity, which will handle an amount of certain lines.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - in English
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2005.
Spanish to English (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), verified) English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), verified)
English is my passion. I have studied it since I was a little girl, at the beginning learning through songs and colorful books and when I became an adult I decided that English would definitely be my profession, so I became an English Translator.
I studied at the National University of Cordoba and had the chance of living in the USA for a year and a half, where I learnt lots of new vocabulary and gain a deep understanding of the language since I lived with an American family. After graduating, I moved to Mexico DF where I got my first job as a translator, and although Argentina and Mexico speak the same language, there are many different words for the same things...so that´s when I learnt about "localization".
In 2006, I returned to Cordoba and have been working as a freelance translator since then. If I had the chance of choosing my profession again, I´d definitely choose this one!
The fields I enjoy translating the most are:
Software/IT
Advertising
Marketing
Websites in general
Telecommunications