This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Training
Expertise
Specializes in:
History
Medical (general)
Tourism & Travel
Law: Contract(s)
Government / Politics
Education / Pedagogy
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Art, Arts & Crafts, Painting
Agriculture
Music
Also works in:
Poetry & Literature
Law (general)
Medical: Health Care
More
Less
Rates
English to Bulgarian - Rates: 0.50 - 0.90 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
English to Bulgarian: Protection of Competition Act
Source text - English Protection of Competition Act
Chapter 1
General conditions
Subject
Clause 1
p.1 (1) The purpose of this Act is to guarantee protection and conditions in expanding the competition and the free initiative over the economic activities.
(2) For the purposes under paragraph 1, the Act provides protection against agreements, resolutions and concerted practices, improper use of monopoly and dominant position of the market, and any other actions and activities which may lead to prevention, restraint or violation of the competition, and/or to affect the Trade between the country – members of EU. The Act regulates also the control over concentration between undertakings.
(3) This clause settles the relations in connection with the implementation of paragraph 81 and 82 of the European Community Treaty’s foundation, and therein the collaboration with European commission and national competition authorities of the country-members of EU in connection with the Implementing Regulation (EO) №1/2003 and Regulation (EO) № 139/2004.
Scope of application
p.2 (1) This Act applies towards:
1. Undertakings and association of undertaking performing their activities inside or outside the Republic of Bulgaria’s territory if they specifically or collusively terminate, restrain, violate or may terminate, restrain or violate the competition in the country.
2. Public Authorities, including executive authorities departments of the Local government if they specifically or collusively terminate, restrain, violate or may terminate, restrain or violate the competition in the country.
3. Undertakings, assigned by the state or the municipality to operate services of public interest, as far as the enforcement of the law does not impede in actual or legal way the achievement of the assigned tasks and the competition in the country is not affected to a considerable degree.
4. Physical persons who commit or co-operate to commit a violation of this Act.
(2) This Act does not apply towards actions, the outcome of which can restrain or may restrain or violate the competition inside another country, unless is provided by an enforced international treaty to which Bulgaria is a party.
Translation - Bulgarian ЗАКОН за защита на конкуренцията
Глава първа
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Предмет
Чл. 1. (1) Този закон има за цел да осигури защита и условия за разширяване на конкуренцията и на свободната инициатива в стопанската дейност.
(2) За целите по ал. 1 законът урежда защита срещу споразумения, решения и съгласувани практики, злоупотреба с монополно и господстващо положение на пазара, и всякакви други актове и действия, които могат да доведат до предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията в страната и/или да засегнат търговията между държавите – членки на ЕС. Законът урежда и контрола върху концентрациите между предприятия.
(3) Този закон урежда отношенията във връзка с прилагането на чл. 81 и чл. 82 от Договора за създаване на Европейската общност, в това число и сътрудничеството с Европейската комисия и националните органи по конкуренция на държавите-членки на ЕС по приложението на Регламент (ЕО) № 1/2003 и Регламент (ЕО) № 139/2004.
Сфера на приложение
Чл. 2. (1) Този закон се прилага спрямо:
1. предприятия и сдружения на предприятия, които извършват дейността си на територията на Република България или извън нея, ако изрично или мълчаливо предотвратяват, ограничават, нарушават или могат да предотвратят, ограничат или нарушат конкуренцията в страната;
2. държавни органи, вкл. органи на изпълнителната власт и на местното самоуправление, ако изрично или мълчаливо предотвратяват, ограничават, нарушават или могат да предотвратят, ограничат или нарушат конкуренцията в страната;
3. предприятия, на които държавата или общината е възложила извършването на услуги от обществен интерес, доколкото прилагането на закона не препятства фактически или юридически изпълнението на задачите, които са им възложени, и конкуренцията в страната не се засяга в значителна степен;
4. физически лица, които извършват или съдействат за извършване на нарушения по този закон.
(2) Този закон не се прилага по отношение на действия, последствията от които ограничават или могат да ограничат или нарушат конкуренцията в друга държава, освен ако е предвидено друго с влязъл в сила международен договор, по който Република България е страна.
More
Less
Translation education
Other - Charterd Institute of Linguists
Experience
Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Nov 2008.
Keywords: telephone enterpreting (court, hospitals, police, probation centres, tribunals, prison, local government, revenue and taxes), fast service
face to face enterpreting (police, probation centres. See more.telephone enterpreting (court, hospitals, police, probation centres, tribunals, prison, local government, revenue and taxes), fast service
face to face enterpreting (police, probation centres, hospitals, job interviews), fast service
translation (legal documents, literature, songs, employment contracts), fast service
. See less.