This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish: Well Control General field: Tech/Engineering Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - English Well Control
Normally, in well control situations, procedures as described in Section 5 and 6, shall be utilised, and methods will be ranged the same way.
However, due to the extreme conditions that may arise in HPHT operations, the priority of the methods may have to be changed dependant on the specific situations.
The well shall be shut in by closing the designated pipe rams to minimise the volume of influx.
The valves on the BOP shall remain closed during normal operations after the production casing is cemented.
To prevent washing out of valves when closing them, the choke should always be closed first followed by the next valve immediately upstream.
Should this valve fail, then close the next valve upstream, in all cases the last valve to be closed shall be the one nearest to the BOP i.e. inner choke or kill valve.
When valves are closed with a high differential pressure, this pressure should be equalised prior to opening in order to avoid washouts.
Translation - Spanish Control de pozos
Normalmente, en situaciones de control de pozos, se utilizan los procedimientos descritos en las Secciones 5 y 6, y los métodos se clasifican en el orden de prioridad indicado.
Sin embargo, debido a las condiciones extremas que pueden surgir en operaciones con HPHT (Alta presión y alta temperatura), pordría ser necesario hacer cambios en el orden de prioridad de los métodos dependiendo de las situaciones específicas.
Se cerrará el pozo cerrando los arietes de tubo designados para minimizar el volumen de la afluencia.
Las válvulas en el BOP permanecerán cerradas durante las operaciones normales después de haber cementado el revestimiento de producción.
Para prevenir fugas en las válvulas al cerrarlas, siempre hay que cerrar primero el estrangulador, luego la válvula inmediata siguiente corriente arriba.
Si falla esta válvula, entonces cierre la siguiente válvula corriente arriba, en todos los casos la última válvula a cerrar es la más cercana al BOP, es decir la de estrangulamiento interior o la válvula de matar el pozo.
Cuando se cierran las válvulas con una presión diferencial alta, esta presión debe ecualizarse antes de abrirlas para evitar fugas.
English to Spanish: Maintenance Manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English POWER SUPPLY CABLE REPLACEMENT REMOVAL, INSTALLATION
Note location of tiedown straps and power supply cable routing during removal to assist with installation.
Translation - Spanish CAMBIO, EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DEL CABLE DE SUMINISTRO DE CORRIENTE
Observe detenidamente la ubicación de las bridas de sujeción y de la ruta del cable de suministro de corriente durante la extracción para facilitar la instalación.
Quite la brida de sujeción (Fig. 1, Elem. 5) del cable (Fig. 1, Elem. 8) y del cable (Fig. 1, Elem. 2).
Deseche la brida de sujeción (Fig. 1, Elemento 5).
Quite la tuerca (Fig. 1, Elem. 4), la arandela de seguridad (Fig. 1, Elem. 3), y el cable (Fig. 1, Elem. 2) del interruptor de aislamiento de la batería (Fig. 1, Elem. 1).
Deseche la arandela de seguridad (Fig. 1, Elemento 3).
Quite la tuerca (Fig. 1, Elem. 6), la arandela de seguridad (Fig. 1, Elem. 7), y el cable (Fig. 1, Elem. 8) del interruptor de aislamiento de la batería (Fig. 1, Elem. 1).
Deseche la arandela de seguridad (Fig. 1, Elemento 7).
English to Spanish: User Manual General field: Medical Detailed field: Food & Drink
Source text - English Analysing Potential Food Safety Hazards
A food safety hazard is anything that may cause harm to a consumer and may be:
Bacteriological (for example Salmonella in chicken)
Physical (for example wood/glass in the product)
Chemical (for example cleaning chemicals in the product).
Bacteriological
Of the above three hazards, the most important is likely to be harmful bacteria that may contaminate and grow in food.
We have already examined in ‘Common Causes of Food Poisoning’ how bad practices and inadequate supervision, instruction or training of staff can lead to bacterial contamination, bacterial growth and multiplication or bacterial survival.
Common bacteriological hazards are associated with particular foods (e.g. Salmonella with chicken and raw eggs).
Translation - Spanish Análisis de los Peligros Potenciales de los Alimentos
Un peligro para la seguridad de los alimentos es cualquier cosa que pueda ocasionar daños a quien los consume, éstos peligros pueden ser:
Bacteriológico (por ejemplo, la salmonella en el pollo)
Físico (por ejemplo madera/vidrio en el producto)
Químico (por ejemplo químicos de limpieza en el producto).
Bacteriológico
De los tres peligros arriba mencionados, el más importante puede ser la contaminación por bacterias que crecen en los alimentos.
Ya hemos examinado dentro de las ‘Causas comunes de contaminación alimentaria’, cómo las malas prácticas y supervisión inadecuada, la falta de instrucción o capacitación del personal, pueden tener como consecuencia una contaminación por bacterias, su crecimiento, reproducción y propagación en los alimentos.
Los peligros comunes bacteriológicos están asociados con alimentos particulares (como por ejemplo, la salmonella en el pollo y los huevos crudos).
English to Spanish: Marketing General field: Marketing Detailed field: Retail
Source text - English A direct-to-metal paint ideal for sloped metal roofs and vertical metal siding on sheds, outbuildings, barns, pole buildings and mobile homes.
A minimum of 2 coats are recommended.
A TRANSLUCENT OIL FINISH THAT HIGHLIGHTS WOOD’S NATURAL BEAUTY
Spray it with style!
More colors. More creativity.
AVAILABLE IN CUSTOM COLORS
Translation - Spanish Una pintura de aplicación directa a metal idónea para techos inclinados de metal y revestimientos metálicos verticales en cobertizos, anexos, graneros, edificaciones de madera y casas móviles.
Se recomienda por lo menos 2 capas.
ACABADO TRANSLÚCIDO DE ACEITE QUE REALZA LA BELLEZA NATURAL DE LA MADERA
Satinado para exteriores
Acabado satinado para exteriores
Semibrillante para exteriores
Exteriores estándar
Exudado
¡Rocíelo con estilo!
Más colores. Más creatividad.
DISPONIBLE EN COLORES PERSONALIZADOS
English to Spanish: Disclaimer General field: Law/Patents Detailed field: Human Resources
Source text - English DISCLAIMER
This document contains only a summary of benefits available to you upon termination of employment. If there are any differences between these summaries and the legal plan documents, the plan documents will govern. If you have questions about your benefits, or any information contained in this document, please contact the HR Customer Service Team at XXX XXX-XXXX.
Translation - Spanish DESCARGO DE RESPONSABILIDADES
Este documento contiene solo un resumen de los beneficios disponibles para usted, en la fecha de terminación de su empleo. Si hubiere alguna diferencia entre este resumen y los documentos legales del plan, los documentos del plan regirán. Si usted tiene preguntas sobre sus beneficios, o cualquier información contenida en este documento, por favor diríjase al Equipo de Servicio al Cliente del Departamento de Recursos Humanos al xxx xxx-xxxx.
English to Spanish: Health and Wellness Website General field: Other Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English The overuse of livestock antibiotics has been linked to drug resistant strains of bacteria.
Eat an antibiotic- and hormone-free meat.
Any major dietary change takes time to get used to.
Swap in beans, vegetables, sustainably caught fish, plus organic and/or local antibiotic-free poultry, rabbit, and more.
Translation - Spanish El uso excesivo de antibióticos en el ganado se ha vinculado con algunas cepas de bacterias resistentes a los fármacos.
Consuma carnes sin antibióticos ni hormonas.
Toma cierto trabajo acostumbrarse a cualquier cambio principal en la dieta.
Cámbiese a frijoles, verduras, peces capturados sosteniblemente, además de aves, conejos orgánicos y locales, que no contienen antibióticos, y mucho más.
More
Less
Translation education
Other - Ministry of Education,
Experience
Years of experience: 44. Registered at ProZ.com: Feb 2005. Became a member: Sep 2010.
Credentials
English to Spanish (Government of Guatemala, Decree from Ministry of E, verified)
Memberships
ATA, ATA, Nevada Interpreters and Translators Association (NITA), AGIT
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abby Fine Reader 14, Adobe Audition, Aegisub, Audacity, MemoQ 9.0, Trados Studio 2019, WavePad Sound Editor, WavePad Video Editing, X-Bench, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Trados Studio