This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas Madrid) Spanish to English (Escuela Oficial de Idiomas Madrid) French to English (Ministère de l'Éducation Nationale) French to Spanish (Ministère de l'Éducation Nationale) Portuguese to English (Centro de Línguas Estrangeiras Modernas)
Portuguese to Spanish (Centro de Línguas Estrangeiras Modernas)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am a freelance translator and interpreter with close to twenty years of experience. I am fully bilingual, having been raised in the United States and Spain.
I have completed law school in Spain and in the United States.
My translation experience includes legal documents, literary texts, business plans, technical manuals, infrastructure project bids and documents, restaurant menus, as well as the localization of web pages.
My interpreting experience includes both simultaneous and consecutive translation of attorney-client meetings, business meetings, trade shows, film festivals, and judicial proceedings.
I strive to provide technically accurate translations that transmit the nuances of each text, and sound natural in the target language. I am familiar with translation software, and possess a vast library of resources that aid me in completing tasks effectively and in a timely manner.
---------------------------------------------------------------------------------------------------Soy una traductora e intérprete autónoma y cuento con casi veinte años de experiencia. Soy completamente bilingüe, habiéndome criado entre Estados Unidos y España. Soy licenciada en Derecho en España y EEUU.
He traducido una variedad de documentos, desde textos jurídicos, literarios, business plans, manuales técnicos, licitaciones de proyectos de infraestructura, hasta menús de restaurante, además de llevar a cabo la localización de páginas web.
He trabajado como intérprete simultáneo y consecutivo en reuniones entre abogados y clientes, reuniones de empresa, ferias y congresos, festivales de cine, y en los Juzgados.
Me esfuerzo por entregar traducciones que son técnicamente perfectas, pero que a su vez fluyen con naturalidad en el idioma de destino y transmiten los matices implícitos en el texto. Estoy familiarizada con los programas de traducción asistida por ordenador, y poseo una amplia variedad de materiales que me permiten completer los trabajos a tiempo y de manera eficaz.