Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Dorota Cooper
Dorota Cooper  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:13
English to Polish
+ ...
ja tez! Mar 24, 2004

D

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 17:13
English to Polish
+ ...
In memoriam
Jeœli macie nadziejê... Mar 24, 2004

...¿e mnie nie bêdzie, to siê mylicie ;-P

 
Alina Brockelt
Alina Brockelt  Identity Verified
Local time: 17:13
German to Polish
+ ...
Ja te¿, Mar 24, 2004

chocia¿ ju¿ od tygodnia "grypujê", ale mam nadziejê, ¿e w koñcu mnie to grypisko opu¶ci

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 17:13
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Nie :-( Mar 24, 2004

Przykro mi

 
Wit
Wit  Identity Verified
Local time: 17:13
English to Polish
+ ...
Jeśli chodzi o te czarne, latające paskudztwa... Mar 24, 2004

kraczące niemiłosiernie, to melduję posłusznie, że to gawrony
http://birds.krasu.ru/txt/txt_cofr.htm

niemniej, nie odpuszczałbym tak zupełnie i swojskich jaskółek:

Òðàâêà çåëåíååò,
Ñîëíûøêî áëåñòèò;
Ëàñòî÷êà ñ âåñíîþ
 ñåíè ê íàì ëåòèò.
(..
... See more
kraczące niemiłosiernie, to melduję posłusznie, że to gawrony
http://birds.krasu.ru/txt/txt_cofr.htm

niemniej, nie odpuszczałbym tak zupełnie i swojskich jaskółek:

Òðàâêà çåëåíååò,
Ñîëíûøêî áëåñòèò;
Ëàñòî÷êà ñ âåñíîþ
 ñåíè ê íàì ëåòèò.
(...)

bo to bardzo znany fragmencik XIX wieczny wierszyka dla dzieci autorstwa niejakiego Pleśiejewa)

P.S. no i przybycie me niniejszym potwierdzam
Collapse


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 17:13
Armenian to Polish
+ ...
Mniej znany fragmencik....:) Mar 24, 2004

Òðàâêà çåëåíååò,
Ñîëíûøêî áëåñòèò.
Êòî òåáå ðîäíåå,
Òîò óæå óáèò.

Ñîëíûøêî ñìååòñÿ,
Ëàñòî÷êè ïîþò.
Êòî åùå âåðíåòñÿ,
È åãî óáüþò.


 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 17:13
German to Polish
Niestety, Mar 25, 2004

wszystko na to wskazuje, ¿e jednak nie dotrê, przepraszam i ¿a³ujê...
Bawcie siê dobrze i za mnie...


 
Agnieszka Hamann
Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 17:13
English to Polish
+ ...
bêdê Mar 25, 2004

a chodzi³o mi w³aœnie o graczi.

 
A_Lex
A_Lex  Identity Verified
Poland
Local time: 17:13
German to Polish
+ ...
nie bêdzie mnie...:( Mar 25, 2004

...z przyczyn techniczno-osobistych... ale ju¿ czekam na gor¹cy czerwcowy pa³³a³!

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 17:13
Member (2004)
English to Polish
+ ...
bêd¹ ¿a³owaæ Mar 25, 2004

ci co nie przyjd¹, oj bêd¹:)))))

 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 11:13
SITE FOUNDER
Message from site staff Mar 25, 2004

Hi all.

I am glad to see the high site activity level among the Polish sub-community, and the excellent attendance at Polish powwows, including this one. I hope to join you all at an event one day.

In the meantime, I'd like to extend an offer and ask for your support. Noticing how few attendees are platinum members, I have decided to make a discount offer to Polish powwow attendees. I have asked Magda to let people know the reduced rate, and collect payments in zloty fr
... See more
Hi all.

I am glad to see the high site activity level among the Polish sub-community, and the excellent attendance at Polish powwows, including this one. I hope to join you all at an event one day.

In the meantime, I'd like to extend an offer and ask for your support. Noticing how few attendees are platinum members, I have decided to make a discount offer to Polish powwow attendees. I have asked Magda to let people know the reduced rate, and collect payments in zloty from anyone who is interested. You can ask Magda for details, if she does not post them here
first.

Sorry to intrude on what was probably not a business discussion, but it is
your support that makes this all possible! So please pardon me and have a nice powwow.

Best regards,
Henry
Founder
Collapse


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 17:13
Armenian to Polish
+ ...
Well, well, well...:) Mar 25, 2004

Now it's clear, why Magda wrote: "bêd¹ ¿a³owaæ"...:)

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 17:13
German to Polish
+ ...
payment methods Mar 25, 2004

a kart¹ mogê za tego platyna zap³aciæ?

 
pidzej
pidzej  Identity Verified
Poland
Local time: 17:13
Polish to English
+ ...
kart¹ tak, ale tylko platynow¹ Mar 25, 2004



 
Michał Madaliński
Michał Madaliński
Local time: 17:13
English to Polish
to po ile chodzi platyna w zlociszach? Mar 25, 2004



 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »